Agency translationprojekty
Hej Z tej strony Bart, lead dev w Loud Now Agency. Poszukuję nowych devów do swojego teamu i podoba mi się twój tech stack. Robimy fajne projekty z fajnymi brandami i ludźmi. Jesteś zainteresowany pracą w wymiarze fulltime remote? Sprawdź nas na Chętnie opowiem więcej, odpowiem na pytania itd. Jeśli jesteś zainteresowany to może umówimy się na jakiegoś call'a. Co myślisz?
Mam klienta posiadającego własną agencje nieruchomości, i potrzebuje serwisów SEO do zwiększenia liczby kliknięć i podniesienia ilości kupujących. PL/ ENG/ I have a client who's gig is a real estate agency, I need their websites improved with SEO services to increase traffic and clients. Polish required
Skończę Twój projekt. Zrealizuję Twój projekt w dzień iw nocy.
Witaj Workers9 Translation, Twój profil przyciągnął moją uwagę, w związku z czym mam przyjemność zaoferować Ci mój projekt. Przedyskutujmy wszelkie szczegóły na czacie.
Witaj Benni Translation Service, Twój profil przyciągnął moją uwagę, w związku z czym mam przyjemność zaoferować Ci mój projekt. Przedyskutujmy wszelkie szczegóły na czacie.
We are a recruitment agency in the medical sector. We are currently looking for people interested in formatting CVs we receive from candidates. Your task would be to fit received CVs into our template. All CVs are in English. For now, we format about 50 CVs a month, the number could be higher though. CVs will be sent daily (could be 1, could be 10, depends on the number of applicants). The project starts on the 10th of February.
Przeniesienie treści i grafiki ze starego template strony () na nowy () Moving text in Polish language and graphics from old website () on new template () without publishing website.
Mam oprogramowanie, które musi zostać przetłumaczone na język polski. Tekst oprogramowania jest dostępny w pliku JSON. Liczba słów w pliku wynosi około 13000.
Witam, Poszukuje osoby z bardzo dobrym angielskim pisanym do tłumaczenia moich tekstów reklamowych na język angielski. W wiekszosci beda to teksty reklam (200-500 slow) Co jakis czas również artykuły (1000-2000 slow) Szukam kogoś kreatywnego, nie tylko zdby tłumaczył ząb w ząb to co mu wyśle ale również szukał ciekawych zamienników i zwrotów które np lepiej jest użyć w danym przypadku. Prosze podać swoją cene za 1000 slow. Od tego zaczniemy. P.S. Prosze pisać do mnie na Ty! Pozdrawiam Krzysiek
...szczególności programistów. Naukowcy większość zadań będą mogli wykonywać zdalnie, pozostałe osoby głównie stacjonarnie w biurze w Łodzi. Poszukiwany jest także mentor z tytułem profesora lub z habilitacją. Jeżeli któreś z poniższych zagadnień nie jest Ci obce i masz doświadczenie w jego implementacji zapraszamy do kontaktu na @ Zagadnienia: - ASR - TTS - NLP - NLU - Machine Translation - Chatbot - Systemy dialogowe - Uczenie maszynowe - Blokchain Harmonogram działań jest następujący: - do 20 kwietnia mamy czas na doszlifowanie wniosku - na początku lipca lub pod koniec czerwca powinno odbyć się spotkanie panelowe w siedzibie NCBIR gdzie projekt zostanie zaprezentowany. - start projektu przewiduje się na październik W przypadku zainteresowania ni...
I need a translation. Potrzebne Tłumaczenie z języka polskiego na angielski. Wymagana znajomość języka angielskiego technicznego. Krótki czas realizacji.
Potrzebny fotograf do zrobienia zdjęć ślubnych, kameralna uroczystość w Urzędzie Stanu Cywilnego w poznańskiej Wadze, a później obiad weselny w restauracji. Termin 10 Listopada. Proszę o oferty z cenami, i jeśli to możliwe wgląd do tymczasowego portfolio. [English translation] A photographer is needed to take pictures of weddings, an intimate ceremony at the Civil Registry Office in Poznań Waga, and later a wedding dinner at a restaurant. The deadline is 10 November. I am asking for offers with prices, and if possible, an insight into the temporary portfolio.
Dzień dobry! Szukamy zdolnej osoby z Wrocławia, która stworzyłaby kilkuminutowe wideo, promujące salon kosmetyczny. Mile widziane wcześniejsze projekty tego typu. Zapraszamy do kontaktu. {English translation] Good morning! We are looking for a talented person from Wroclaw who would create a few minutes video, promoting a beauty salon. Previous projects of this type are welcome. We invite you to contact us.
Cz...pole head strony lub jako element HTML i gotowe. A kreator? Zobacz naszą stronę główną – zrobiliśmy ją w naszym kreatorze. Dzięki kontu Agency w WebWave Twoi klienci nawet się nie zorientują, że strona powstała w kreatorze – udostępnisz im CMS z własnym logiem i na własnej subdomenie. Martwisz się o SEO? Wszystko, czego potrzebujesz jest pod ręką. Stronę zrobioną w WebWave z łatwością wypozycjonujesz. Brzmi ciekawie? Skorzystaj z darmowego okresu próbnego! Ile to kosztuje? Nieco ponad 80 złotych miesięcznie. Ile stron da się zrobić w kreatorze WebWave? Tyle, ile dasz radę ;). Poznaj możliwości konta Agency w WebWave: Masz jakieś pytania? Jesteśmy pod telefonem i chętnie odpowiemy na wszystkie Twoje pytania.
Witam, Prowadzimy i potrzebujemy tlumaczenia nastepujacych stron z na do powstajacej Projekt do tlumaczenia: Prosze o wycene tekstow zalaczonych w powyzszych linkach. Dziekuje
Potrzebuję kilku obrazków do umieszczenia na stronie internetowej. Będzie to witryna oparta o o ten szablon: jak i również chciałbym aby projekty były podobne w stylistyce i kolorystyce do tych zamieszczonych w wersji demo. Co potrzebuję: 1) Witryna będzie oferowała usługi odświeżania stron internetowych, ze starych oldschool'owych na nowoczesne platformy. Czyli potrzebna będzie wizualizacja starej i nowej na jednym obrazku. Niestety nie posiadam jeszcze portfolio, dlatego liczę na Państwa kreatywność. 2) Dwa kolejne obrazki przedstawiające Wordpress'a od kuchni, jak w łatwy sposób można a)edytować swoje treści, b)móc przeglądać statystyki odwiedzin. Dobrze byłoby dodać lupę do każdego z nich, tak jak jest to pokazane. Generalnie to zostawiłbym
...young team, creative people who are not afraid of challenges and follow the trends. Logo look Minimalist, good looking both as a black logo on a white background, and also as a white logo on a colored background photo, referring to the character of the company: design architecture and bridges. Logo ought to be catchy and recognizable. Logo should refer to company name ARTMOST. ARTMOST translation in Polish consists of two parts: art - art, artistic most - bridge In English ARTMOST means to emphasize creative thinking....
translation from polish to croatish and from croatish to polish language
I need a translation. Tlumaczenie ang-pol szkolen video z kategorii przedsiebiorczej [efekt - napisy do wtopienia w video]. Dlugoterminowo - wstepnie nawet 200h
Szukam tłumacza z języka niemieckiego na język polski. Żadnych tłumaczeń automatycznych. Proszę o stawke za 2500 słów. Całość może być do 50000 słów.
Poszukuję osoby do tłumaczenia prostych tekstów (głównie maili, listy produktów/oferty) na język koreański oraz przeszukiwania stron koreańskich w poszukiwaniu określonych produktów/producentów. Tłumaczenia (szczególnie maili) najlepiej w ciągu 24 h. I am looking for someone to translate simple texts (mainly e-mails , productlists/offer) into Korean and also to research Korean websites in search of specific products / manufacturers. Translations (especially mails) preferably within 24 h.
Do wykonania mam kompletną przebudowę istniejącego szablonu Wordpress o nazwie "TheAgency WordPress Theme" ze strony " - "glamorousthemes - com" - (posiadam licencję) na : Na czym polega przebudowa? - kompletna zmiana wyglądu z jednego thema na drugi. - delikatna przeróbka głównych plików thema np pewnych podstronach nie ma panelu widgetow i trzeba będzie go dodać - nie są to jakieś duże zmiany w czystym kodzie thema, raczej dopieszczenie tego co autor pominął. - delikatne poprawki dla mobilne (kolejność wyświetlania widgetów) + dodanie widgetu przycisku zadzwoń który będzie się pojawiał na górze strony cały czas. -- praca tylko dla Polaków -- JOB ONLY FOR POLISH FREELANCERS.
Poszukuje profesjonalnej i doswiadczonej osoby do "oszlifowania" tlumaczenia z jezyka polskiego na niemiecki. Na projekt sklada sie siedem historii, okolo 42,000 slów. Historie sa ju? w jezykach polskim i niemieckim z tym ze oba byly tlumaczone z jezyka zródlowego - angielskiego. Celem doszlifowania jest by tekst niemiecki opieral sie na tekscie polskim, (polski jako baza) i byl jego niemal lustrzanym odbiciem, tzw. "word by word" za zachowaniem zasad gramatyki i sensu. Projekt musi byc wykonany na wysokim poziomie z uwzglednieniem wszystkich zasad pisownii tak by byl gotowy do druku. W zalaczniku znajduja sie fragmenty tekstów w celu blizszego zapoznania sie z projektem.
Translation for 18 minute audio in polish to be translated and written to english
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Design a logo for the Interactive Agency'
(English translation in the attachment) Witam, poszukuję administratora mojego serwera VPS i mojej witryny internetowej. Używam: - serwera VPS Linux Debian w ovh + Apache + PHP - Wordpress (najnowsza wersja) jako edukacyjna membership site z płatnym abonamentem - motywu Genesis z motywem potomnym - ponad 50 wtyczek, z których najważniesze to WooCommerce, WP Super Cache, iThemes Security, JetPack, BackupBuddy - strona ma około kilkadziesiąt tysięcy wejść miesięcznie Chodzi o stałą administrację serwerem i stroną, opłacaną przeze mnie co miesiąc w stałej kwocie, oraz kilka dodatkowych rzeczy "na start", oczywiście, jak rozumiem, za dopłatą. Wymagam: - doświadczenia w administrowaniu serwerem i Wordpressem, popartego wskazaniem konkretnych prowadzonych...
(English translation in the attachment) Witam, poszukuję administratora mojego serwera VPS i mojej witryny internetowej. Używam: - serwera VPS Linux Debian w ovh + Apache + PHP - Wordpress (najnowsza wersja) jako edukacyjna membership site z płatnym abonamentem - motywu Genesis z motywem potomnym - ponad 50 wtyczek, z których najważniesze to WooCommerce, WP Super Cache, iThemes Security, JetPack, BackupBuddy - strona ma około kilkadziesiąt tysięcy wejść miesięcznie Chodzi o stałą administrację serwerem i stroną, opłacaną przeze mnie co miesiąc w stałej kwocie, oraz kilka dodatkowych rzeczy "na start", oczywiście, jak rozumiem, za dopłatą. Wymagam: - doświadczenia w administrowaniu serwerem i Wordpressem, popartego wskazaniem konkretnych prowadzonych...
Dla naszego klienta, międzynarodowej firmy specjalizującej się w technologiach informacyjnych, poszukujemy osób będących rodzimymi użytkownikami języka polskiego, posiadającymi doświadczenie w lokalizowaniu tłumaczeń, w tym tekstów oprogramowania. Wobec wysokich wymagań klienta oczekujemy osób kreatywnych, o wysokiej świadomości językowej, mających lekkie p...ewentualnym zgłoszeniu Państwa przewidywanej stawki za godzinę oraz za 1000 słów; • projekt zakłada uczestnictwo aż 3 specjalistów, wyłanianych spośród wszystkich kandydatów w trakcie twórczego i wymagającego treningu rekrutacyjnego. Wszystkich zainteresowanych niniejszą ofertą prosimy o wysyłanie swoich CV, wraz z informacją o proponowanych stawkach za godzinę oraz za 1...
Sprawdzenie poprawności tłumaczenia menu restauracji w języku angielskim validation of restaurant menu pl_en translation
Witam, mam do tłumaczenia tego typu dokument jak w załączeniu. Czy może mi Pani podać koszt? Mamy 18 takich programów.
Zlecenie dotyczy: Poszukuje kogoś kto rzetelnie wprowadzi pewną drobną zmianę wpływającą na usability strony w zakupionym szablonie. Na stronie głównej oprócz tekstu powitalnego na białym tle po zjechaniu na dół pojawiają się ostatnie projekty dodane w portfolio. Problem w tym, że nikt nie zauważa strzałek i mało intuicyjne jest przewijanie pomiędzy tymi projektami, przy testach wszyscy sądzili, że jest tam tylko jeden obrazek. Chciałabym to zmienić a mianowicie: 1. Tekst powitalny [przewijanie rolką myszy w dół]. 2. Gdy osiągamy dół strony chciałabym żeby przewijanie rolką myszy wpływało na przewijanie się zdjęć w poziomie (z prawej w lewo) strzałki zostają do manualnego poruszania się pomiędzy projektami
any project u need .............................................................
Witam, posiadam pliki psd stworzone do adaptacji do szablonu joomla: wygląają one tak: Poszukuje wdrożeniowca, który odpowiednio potnie grafikę i stworzy gotową stronę opartą na joomla wraz z jej instalacją na serwerze. Chodzi mi o stworzenie całej gotowej działającej strony na wzór tego co widnieje na plikach psd. Cała strona, formularze kontaktowe, blog galerie itp.
Witam. Piszę z polskiego internetowego biura tłumaczeń. Mam pilne tłumaczenie z polskiego na słowacki do jutra do godz. 12.00. Plik w załączeniu. Prosze o bardzo pilny że byc info@ albo @ Czy może Pani zrobić również tłumaczenie tego pliku na j. czeski
Witam. Piszę z polskiego internetowego biura tłumaczeń. Mam pilne tłumaczenie z polskiego na słowacki do jutra do godz. 12.00. Plik w załączeniu. Prosze o bardzo pilny że byc info@ albo @ Czy może Pani zrobić również tłumaczenie tego pliku na j. czeski
Tłumaczenie z j. polskiego na j. slowacki. Tylko dla native speakera sroda 05.11.2014 godz. 12.00 Translation from Polish into for slovak native speaker. The deadline is 05.11.2014 01.00PM
Tłumaczenie z j. polskiego na j. czeski. Tylko dla native speakera sroda 05.11.2014 godz. 12.00 Translation from Polish into for czech native speaker. The deadline is 05.11.2014 01.00PM
Zlecę skonfigurowanie poprawnego działania serwisu internetowego w oparciu o: Wordpress: 4.0 Woocommerce Version 2.2.7 WooCommerce Multilingual Version 3.3.4 WPML Multilingual CMS Version 3.1.8.2 WPML String Translation Version 1.9.7 Theme: Blaszok Ver. 2.0.5 W największej części udało się wreszcie skonfigurować wszystko poprawnie. Niestety ale WPML jest pełen błędów i na skrzyżowaniu tej wtyczki językowej i sklepu a czasami innych pluginów zdarzają się błędy, które trzeba poprawić. Serwis i poszczególne strony w tym strony sklepowe i koszyk działają poprawnie. Jest jeden zidentyfikowany błąd, który wykracza poza możliwość jego wyklikania i wymaga znajomości PHP oraz wiedzy programistycznej a możliwości aktualizacji wyczerpały się - wsz...
Szukamy bardzo wysokiej jakości tłumaczenia i redakcji tekstów z języka niemieckiego na język angielski dla magazynu o podróżach. Najlepiej aby był to tłumacz nativespeaker z doświadczeniem dziennikarskim lub literackim. Stawka do ustalenia. Początkowa ilość stron 120. Niezbędny test, tłumaczenie fragmentu do oceny. We need high quality translation and text edition from german language to english (american) for quality travel magazine.
Tłumaczenie tekstu z polskiego na niemiecki (5,5 stron). Jest to sprawozdanie ze studentskiego projekta. Warunki: omówienie szczegółów przed rozpoczęciem, 50% - przedpłata, opinia na końcu. Terminy: 2 dni.
Hello. I can translate for you the text for 240 usd within 3 days. I am new at freelancer. I would like this job to be awarded through Elance - User: deberi1 Please find my CV enclosed. Translation: 5. Ile chusteczek zużył Pan / Pani na krew, która ciekła z nosa? 13. Czy Pana / Pani wypróżnienia są wodniste? 24. Czy karmi Pani piersią? 28. Czy oddaje Pan / Pani mocz z przerwami lub nierównomiernie? 40. Czy czasami nie widuje Pan / Pani migającego światła w polu widzenia? Thank you Regards Robert
Witam Zlecę spolszczenie trzech komponentów dla Joomla ze stajni www.ijoomla.com. Chodzi o: GURU ISEO AD AGENCY na swojej stronie udostępnia demo poszczególnych komponentów, także po zalogowaniu się do zaplecza panelu admina, można podejrzeć wszystkie frazy do tłumaczenia. Zależy mi na rzetelnym tłumaczeniu, nie tylko od strony technicznej, ale również, aby tłumaczenie było zgodne z kontekstem danego komponentu. Reasumując, tak naprawdę wykonawca zlecenia powinien mieć doświadczenie nie tylko w tłumaczeniu, ale również powinien znać zagadnienia i specyfikę plików językowych stron internetowych :-) Przy tej okazji napiszę, aby nie składać zbyt wygórowanych cenowo ofert, ponieważ mam dość okrojony budżet...:-) Jeżeli chodzi o termin...
Na stronie nie działa poprawnie wyszukiwanie (zarówno moduł boczny jak i główne wyszukiwanie). CMS Joomla - komponent Joomla Estate Agency 2.30 - . Potrzebują przywrócić wszystko do początkowej funkcjonalności. Zlecenie pilne, proszę o podanie zakresu ceny oraz terminu realizacji. Dodatkowo możliwe zlecenie dokończenia integracji z importem ofert z
Potrzebny pośrednik, który znajdzie kupca na markę / agencję interaktywną działającą na rynku od początku 2008r. W dorobku blisko 200 realizacji stron internetowych dla klientów z okolic: Warszawy, Żyrardowa, Skierniewic, Łowicza, Rawy Mazowieckiej, Sochaczewa, Radomia, pojedyncze realizacje międzynarodowe (Londyn, Oslo). Agencja specjalizuje się w produkcji stron www, szczególnie w oparciu o flash i Wordpress, jak również w pracach graficznych (ulotki, bannery, katalogi, stoiska) oraz w e-marketingu (pozycjonowanie, kampanie bannerowe - wypada wymienić 2 firmy z portfolio: Adidas i Carlsberg Polska). W skład portfolio wchodzą realizacje dla developerów, hoteli, restauracji, sal weselnych, firm z branż: motoryzacyjnej, logistycznej, budowlanej, spożywcz...
Witam, reprezentuję poznańską agencję tłumac...rozpoczęcia pracy z nim niezbędna jest wiedza programistyczna, a my jesteśmy tylko lingwistami. Zakres: - research w zakresie funkcjonowania i wymagań wstępnych do wdrożenia - określenie konfiguracji sprzętowej, na której rozwiązanie zostanie uruchomione - prace / narzędzia wymagane do przygotowania materiałów wejściowych (tekstów do tłumaczenia) - prace związane z przygotowaniem posiadanych TM (translation memory) do pracy z Moses - inne wymagane czynności (których nie znamy na chwile obecną) do rozpoczęcia prac I najważniejsze - zależy nam na czasie. I to bardzo!!!! Najchętniej widziane osoby z Poznania - kontakt bezpośredni mile widziany. W razie pytań proszę kontaktować się mailowo - @
Admind Creative Agency poszukuje programisty/web designera freelancera z biegłą znajomością xHTML/CSS/js/PHP. Poszukujemy osoby do stałej współpracy przy bierzących projektach internetowych. Mile widziane: - Doświadczenie w tworzeniu serwisów w opraciu o dostępne systemy CMS. - doświadczenie w tworzeniu aplikacji facebookowych Zgłoszenia wraz z portfolio lub linkami do zrealizowanych projektów prosimy przesyłać na adres: praca@ Dziękujemy.
Witam, firma Fresh Creation Interactive Agency poszukuje programisty z doświadczeniem z doświadczeniem w systemie Joomla do wdrożenia gotowego projektu graficznego portalu regionalnego. Link do projektu: Istotne informacje wstępne: menu z ikonkami - rozwijane główne menu - rozwijane z zastosowaniem Tropdown Mega Menu - lub pokrewne polecamy: nagłówki polecanych, wybranych artykułów/stron informacyjnych Pozostałe, szczegółowe informacje prześlemy wybranemu wykonawcy. Prosimy o podanie cen oraz terminów wykonania. W razie pytań służymy pomocą. Zapraszamy do licytacji. Pozdrawiamy zespół freshCreation
Witam, firma Fresh Creation Interactive Agency poszukuje programisty z doświadczeniem do wykonania dodatkowych elementów w systemie SaurusCMS (aplikacja do pobrania - ). Do wykonania: Moduły: - moduł newsletter - uzytkownik serwisu: możliwość zapisania i wypisania bez koniczności logowania - administrator: możliwość zarządzania listą subskrybentów. - moduł Drukuj stronę oraz Generuj PDF - użytkownik: możliwość drukowania danej strony oraz generowania pliku PDF - admistrator: podczas edycji strony możliwość wyboru tej funkcji - Social Media - w adminie strony w zakładce "Properties -> Site properties" dodatkowe pola Social Media które w momencie wpisania linków z odnosnikiem do konta pojawiają się na stronie (Facebook, Twitter, Google p...
...szablonu graficznego do pisma (oferta szkolenia) - szablon musi być w pelni modyfikowalny do wykorzystania w wielu akcjach e-mailinigowych oraz zgodny ze standardami kodowania mailingow, co oznacza, ze wyglada poprawnie w roznych programach pocztowych. Wzór szablonu posiadam w formacie JPG, czyli wymagane jest przerobienie na format HTML. Z poważaniem Bartosz Chowański CJS Translation Office...