English tagalog translation business wordsprojekty
We need a business expert to provide insights and feedback regarding my business idea. Eventually, an effective business plan will be required. Podoba ta idea "Blitzscalingu", oczywiście w rozsądnych kategoriach. Mam materiały potrzebne do konsultacji, zbierane od lat, można na tej kanwie ruszać. Wiem co chcę osiągnąć, pracuję z agencją interaktywną mam logo i nazwę, ale nadal nie wiem jaki model biznesowy i co ma być produktem itd., a więc oni nie mogą, nie wiedzą co i jak robić dalej co jest zrozumiałe i po to szukam fachowca do pomocy. Planowałem zacząć biznes: stronę www o Wlk. Brytanii, newsy, fanpage na FB (obecnie Meta Platforms) itp. problem w tym, że ja nie specjalnie "to czuję" owszem bardzo to lubię jednak ja chciałbym czegoś co jest z...
Główne zadanie (na start): Wstępne zadanie polega na budowaniu bazy danych i nawiązaniu kontaktu mailowego (j. ang) z firmami z kategorii: Wellness / Suplementy / Fitness / Technologia / Spa and Health i inne na rynku międzynarodowym(US,UK,CA) Dodatkowo: - Śledzenie i rozpoznawanie nowoczesnych trendów sprzedaży na platformach Amazon itp. - Utrzymywanie relacji z firmami oraz przekierowywanie do dalszych projektów - Działania internetowe B2C i B2B: mailingi (MailChimp), social media, tworzenie contentu Wymagamy: - Bardzo dobry (upper-intermediate, advanced) język angielski (sprawdzamy) Dodatkowe Info: - Wynagrodzenie: Stawka + System Akordowy(wynikowy) - Mile widziany status student. - Praca zdalna, w domu, dowolnych godzinach. - Możliwość rozwoju or...
Oferta na integrację systemu Small Business (eksport produktów, cen, stanów magazynowych) ze sklepem Prestashop. Po dokonaniu zakupów przez klienta schodzą one ze stanu magazynowego do small business, po informacji o zapłacie towar zostaje ściągnięty ze stanu ( opcja zatwierdź dokument )
Zlecę napisanie aplikacji webowej (panelu do zarządzania) wraz z częścią backend’owa. Aplikacja ma służyć do ustalania wizyt, z opcja widoku kalendarza i widoku mapy, do największych wyzwań będzie należeć stworzenie algorytmu “sugerujący” termin i miejsce wizyty. Więcej info na priv. Wymagania: Progressive web app Sugerowane technologie: frontend - React backend - Node.js
Witam serdecznie, Potrzebuje kogoś bieglego w SQL do podszkolenia mnie w tym temacie z racji rozpoczecia zawodowej przygody z Business Intelligence / wizualizacja danych. Z racji tego, ze robie to juz od kilku tygodni/miesiecy sporo sie juz nauczylem, ale obecnosc kogos doswiadczonego pomoglabymi zrealizowac wszystkie pomysly o wiele szybciej. Nasza firmowa baza danych (Azure) jest podpieta do platformy Izenda poprzez system Timegate (uzywany przez firmy ochroniarskie w Europie). Chcialbym zaczac od 2-3 godzin i prawdopodobnie zaproponowac jakas stala / tygodniowa wspolprace. Absolutny priorytet to znajomosc SQL na wysokim poziomie, poparte doswiadczeniem. Doswiadczenie w BI/wizualiacja bardzo mile widziane, najlepiej z Izenda, ale wydaje mi sie to niskoprawdopodobne jako, ze t...
I need ebook in English about NFT (non-fungible tokens) targeted at artists. Chapters proposal: * What are NFT * Why artists should be interested in NFT * NFT use-cases for artists * Examples of artists and art using NFT * Instructions on how to emit your first NFT I need 200-250 pages.
Skończę Twój projekt. Zrealizuję Twój projekt w dzień iw nocy.
Witaj Workers9 Translation, Twój profil przyciągnął moją uwagę, w związku z czym mam przyjemność zaoferować Ci mój projekt. Przedyskutujmy wszelkie szczegóły na czacie.
Witaj Benni Translation Service, Twój profil przyciągnął moją uwagę, w związku z czym mam przyjemność zaoferować Ci mój projekt. Przedyskutujmy wszelkie szczegóły na czacie.
Szukamy tłumacza biegłego w tłumaczeniu tekstów z języka polskiego na amerykański angielski (preferowany poziom native w obu językach) do przetłumaczenia serii tekstów o tematyce start-uopwej.
Szukamy artykułów optymalizowanych pod SEO w języku Polskim. We are looking for SEO-optimized articles in Polish. Mamy listę słów kluczowych, jednak wiele z nich dotyczy bitomatów. Nie chcemy artykułów o bitomatach, tylko ogólnie o Bitcoin. Typowe tematy, których szuka się w Google i które pisane są językiem odpowiednim dla wyszukiwarek i bezpośrednio pod wyszukiwarki.
Chodzi o dogranie glosu/narracji do filmiku (30 sekund), ktory tlumaczy zasady dzialania portalu konsultingowego dla lekarzy. Nagranie odbyloby sie w profesjonalnym studio we wroclawiu.
Fluency in Polish and English language required. Jestem zainteresowany skorzystaniem z usług content writera dla strony www po polsku i angielsku (business english, poziom zaawansowanie min. B2, najlepiej C1 - C2). Strona będzie składała się z około 10-12 sekcji dotyczących zakresu usług IT oferowaną przez firmę, każda z ww. sekcji potrzebuję napisanie z 2 zdań informacyjnych o niej (np. Big Data czy AI). Ponadto krótki opis firmy (3-4 zdania), oczywiście szczegóły podam przez wiadomość.
Mam oprogramowanie, które musi zostać przetłumaczone na język polski. Tekst oprogramowania jest dostępny w pliku JSON. Liczba słów w pliku wynosi około 13000.
...zajmuje sie tematami: Fizyka kwantowa, Prawo przyciągania, Uzdrawianie, Świadomość, połączenie ciała z mózgiem, ksiąka Sekret, rozwój osobisty. Materiał który posiadamy składa sie od jednej godziny filmu do 20 godzin. Jeśli jesteś zainteresowany, mamy dla Ciebie przykładową stronę do przetłumaczenia. We are looking for a translator of transcripts and SRT from English into Polish. Our material consists of films, transcripts and SRT in English. We are looking for a long-term translator for a long-term project with sufficient time and enthusiasm. Our topics: quantum physisc, law of attraction, healing, conscioussness, brain body connection, the secret, personal development. The material we have consists of from one hour of film to 20 hours. If you are i...
Witam, Poszukuje osoby z bardzo dobrym angielskim pisanym do tłumaczenia moich tekstów reklamowych na język angielski. W wiekszosci beda to teksty reklam (200-500 slow) Co jakis czas również artykuły (1000-2000 slow) Szukam kogoś kreatywnego, nie tylko zdby tłumaczył ząb w ząb to co mu wyśle ale również szukał ciekawych zamienników i zwrotów które np lepiej jest użyć w danym przypadku. Prosze podać swoją cene za 1000 slow. Od tego zaczniemy. P.S. Prosze pisać do mnie na Ty! Pozdrawiam Krzysiek
Zlecę przetłumaczenie artykułu specjalistycznego (jubilerstwo) na angielski, ok. 6000 znaków
Dla aktywnej społeczności chcemy zautomatyzować proces Lead Nurturing (B2B) przy wykorzystaniu Fanpage LinkedIn & Facebook oraz salesMANAGO & ZOHO CRM (+mobile) i własnej strony www na WordPress m.in. przy wykorzystaniu automatycznych wiadomości powitalnych oraz programów cyklicznych (Drip programs) na podstawie danych z profili i ich aktywności na naszych fanpages, postach na Linkedin i Facebook oraz naszych www. Obecnie mamy postawioną stronę www na WordPress, fanpage i profile osobiste na Linkedin i Facebook oraz bazę ok 10 tyś kontaktów w salesMANAGO. Szukamy osoby, która posiada umiejętności integracji w.w. programów, a szczególnie salesMANAGO oraz optymalizacji ich ustawienia i działania tak aby zoptymalizować proces Lead Nurturing. Mamy duż...
...szczególności programistów. Naukowcy większość zadań będą mogli wykonywać zdalnie, pozostałe osoby głównie stacjonarnie w biurze w Łodzi. Poszukiwany jest także mentor z tytułem profesora lub z habilitacją. Jeżeli któreś z poniższych zagadnień nie jest Ci obce i masz doświadczenie w jego implementacji zapraszamy do kontaktu na @ Zagadnienia: - ASR - TTS - NLP - NLU - Machine Translation - Chatbot - Systemy dialogowe - Uczenie maszynowe - Blokchain Harmonogram działań jest następujący: - do 20 kwietnia mamy czas na doszlifowanie wniosku - na początku lipca lub pod koniec czerwca powinno odbyć się spotkanie panelowe w siedzibie NCBIR gdzie projekt zostanie zaprezentowany. - start projektu przewiduje się na październik W przypadku zainteresowania ni...
I need a translation. Potrzebne Tłumaczenie z języka polskiego na angielski. Wymagana znajomość języka angielskiego technicznego. Krótki czas realizacji.
Potrzebny fotograf do zrobienia zdjęć ślubnych, kameralna uroczystość w Urzędzie Stanu Cywilnego w poznańskiej Wadze, a później obiad weselny w restauracji. Termin 10 Listopada. Proszę o oferty z cenami, i jeśli to możliwe wgląd do tymczasowego portfolio. [English translation] A photographer is needed to take pictures of weddings, an intimate ceremony at the Civil Registry Office in Poznań Waga, and later a wedding dinner at a restaurant. The deadline is 10 November. I am asking for offers with prices, and if possible, an insight into the temporary portfolio.
Dzień dobry! Szukamy zdolnej osoby z Wrocławia, która stworzyłaby kilkuminutowe wideo, promujące salon kosmetyczny. Mile widziane wcześniejsze projekty tego typu. Zapraszamy do kontaktu. {English translation] Good morning! We are looking for a talented person from Wroclaw who would create a few minutes video, promoting a beauty salon. Previous projects of this type are welcome. We invite you to contact us.
Proszę o oferty na integrację systemu Small Business (eksport produktów, cen, stanów magazynowych) ze sklepem Prestashop. Po dokonaniu zakupów przez klienta schodzą one ze stanu magazynowego w small business. Budżet zlecenia: 1000PLN
Potrzebuje 8 artykulow po 500 slow = razem 4000 slow. 100$ budget. Deadline jest do wtorka. Temat - ekonomika, waluty, trading itd. Wysle plik word - tam sa nazwy artykulow, anchors - czyli kluczowe pijecia oraz strony, gdzie artykuly beda opublikowane. Artykuly powinny wygladac tak jak wiadomosci. Jest potrzebne doswiadczenie w napisaniu ekonomicznych artykulow.
Witam, potrzebuje wtyczki integrującej program Small Buisnes ze sklepem internetowym opartym na prestashop. Integracja ma umożliwiać: Eksport nowych towarów (nazwa, cena, podatek, ilość ew. opis) Aktualizacje stanów i cen Import zamówień do programu Automatyczne potwierdzanie statusów i powiadamianie klienta podczas obróbki zamówienia.
Witam, Prowadzimy i potrzebujemy tlumaczenia nastepujacych stron z na do powstajacej Projekt do tlumaczenia: Prosze o wycene tekstow zalaczonych w powyzszych linkach. Dziekuje
Aktualnie poszukujemy Ghostwritera/Copywritera - autora artykułów na blogu. Nasz oczekiwania: 1/Bardzo dobra znajomość języka angielskiego - artykuły będą powstawać w języku angielskim 2/Proaktywność i dobra organizacja pracy własnej - poszukujemy osoby, która, która sama potrafi zorganizować swoją pracę (po ustaleniu tematu umawia się ze wskazaną osobą i przeprowadza wywiad (może być tel.) i przygotowuje tekst). Mile widziana znajomość/zainteresowanie branżą IT Istnieje możliwość pisania na zasadzie Ghostwritingu (bez nazwiska autora) lub podpisywania tekstów nazwiskiem autora. Zasady współpracy: 1/ Współpraca stała. Jeden lub dwa teksty w miesiącu (objętość do ustalenia wcześniej lub na bieżąco, w zależności od tematu). 2/ Temat...
Small project. Building site on word press (similar to landing page). Site need to be simple. Text and pictures are ready now. Work is about setting Word Press with theme of your choice matching requirements: Site is for old people - bigger fonts and easy layout. Site will be used on laptop and mobile so bigger fonts also on mobile. Site have 6 sub-sites (standard business card type site similar to landing page because most information is on main page so main page is long).I have already server for this site. Basic SEO settings and testing (no errors with tags and other simple staff). I would like to work with someone that cares about little stuff and tests site without pinpointing. Zlecę zbudowanie strony informacyjnej na wordprees (wizytówka o charakterze landing page)....
Na każdy artykuł podam oddzielne tematy i keywordsy. Długość: 1500 words each.
...afraid of challenges and follow the trends. Logo look Minimalist, good looking both as a black logo on a white background, and also as a white logo on a colored background photo, referring to the character of the company: design architecture and bridges. Logo ought to be catchy and recognizable. Logo should refer to company name ARTMOST. ARTMOST translation in Polish consists of two parts: art - art, artistic most - bridge In English ARTMOST means to emphasize creative thinking....
Hello, I am looking for someone who will translate first chapter of a fantasy book from Polish into English. I need someone with experience with similar projects, fluent in both English and Polish. The book is full of black humor, funny situations and wordplay and it is very important to keep this style in English version. Final English translations should be fantastic to read, full of humor, understandable and engaging. Whole chapter is 6581 words (18 pages). I am enclosing few sentences from the book: "Wiedział, że Ci, na spotkanie którym biegną są elitą wśród ludzkich wojowników. Elitą szkoloną przez lata do walki z różnymi istotami zagrażającymi porządkowi ich królestwa. Podobnie jak reszta znudzony b...
Poszukujemy kreatywnego logo "M" "E", który reprezentuje naszą międzynarodową firmę handlową. Nazwa marki "MoEmer" Slogan "created with passion" jest synonimem luksusu, klasy, integralności i najwyższej jakości. Pamiętaj o tym podczas całego procesu projektowania. Gotowy produkt powinien być elegancki i prosty, wykazując silną tożsamość marki.
poszukiwany dobry opis w języku angielskim lub polskim w pdf do LD3320 modułu rozpoznawania słów need datasheet in english language in pdf for LD3320 speech recognition module
Business Analyst (Analityk Biznesowy) do współpracy na projektami webowymi, praca zdalna JAG Business Computing Poszukujemy analityka biznesowego z płynną znajomością języka angielskiego do współpracy przez ok. 10 - 30 godzin w tygodniu. Jesteśmy otwarci na studentów i młodych absolwentów. Specjalizujemy się w rozwiązaniach opartych o Javascript i Node.js. Zajmujemy się projektami związanymi z przetwarzaniem danych i automatyzacją, w tym scrapingiem, rozwijaniem botów oraz pracą z różnego rodzaju interfejsami programistycznymi (API). W planach są również projekty webowe. Potrzebujemy wsparcia w realizacji projektów od strony analizy wymagań i przekazania tych wymagań programistom. Osoba, której poszuku...
Wizytówki 56x96 mm dwóstronne dla 4 osób
translation from polish to croatish and from croatish to polish language
poszukuje iobrazu iso office small business 2007 pl, mam oryginalna licencje, nie mam nosnika bo to wersja preinstalowana, czy Ktos ma i udostepni?
I need a translation. Tlumaczenie ang-pol szkolen video z kategorii przedsiebiorczej [efekt - napisy do wtopienia w video]. Dlugoterminowo - wstepnie nawet 200h
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'law-business-graphics..'
Szukam tłumacza z języka niemieckiego na język polski. Żadnych tłumaczeń automatycznych. Proszę o stawke za 2500 słów. Całość może być do 50000 słów.
Poszukuję osoby do tłumaczenia prostych tekstów (głównie maili, listy produktów/oferty) na język koreański oraz przeszukiwania stron koreańskich w poszukiwaniu określonych produktów/producentów. Tłumaczenia (szczególnie maili) najlepiej w ciągu 24 h. I am looking for someone to translate simple texts (mainly e-mails , productlists/offer) into Korean and also to research Korean websites in search of specific products / manufacturers. Translations (especially mails) preferably within 24 h.
TWOJE OBOWIĄZKI Opracowywanie scenariuszy w celu dostarczenia optymalnych rozwiązań dla projektów Business IT Wdrażanie aplikacji zewnętrznych Zbieranie i analiza wymagań biznesowych przy wdrożeniach systemów IT Szkolenie użytkowników z zakresu nowego procesu WYMAGANIA Minimum rok doświadczenia na podobnym stanowisku Doświadczenie w definiowaniu wymagań biznesowych oraz tworzenie specyfikacji funkcjonalnych dla rozwoju systemów informatycznych Doświadczenie w zarządzaniu projektami wdrożeniowymi Wiedza w zakresie systemów klasy ERP Bardzo dobra znajomość języka angielskiego Doskonałe umiejętności analityczne oraz organizacyjne Znakomite umiejętności komunikacyjne Mobilność MILE WIDZIANE Doświadczenie we wdrażaniu modułów ERP z...
Poszukuje profesjonalnej i doswiadczonej osoby do "oszlifowania" tlumaczenia z jezyka polskiego na niemiecki. Na projekt sklada sie siedem historii, okolo 42,000 slów. Historie sa ju? w jezykach polskim i niemieckim z tym ze oba byly tlumaczone z jezyka zródlowego - angielskiego. Celem doszlifowania jest by tekst niemiecki opieral sie na tekscie polskim, (polski jako baza) i byl jego niemal lustrzanym odbiciem, tzw. "word by word" za zachowaniem zasad gramatyki i sensu. Projekt musi byc wykonany na wysokim poziomie z uwzglednieniem wszystkich zasad pisownii tak by byl gotowy do druku. W zalaczniku znajduja sie fragmenty tekstów w celu blizszego zapoznania sie z projektem.
Translation for 18 minute audio in polish to be translated and written to english
zatrudnie osobe, ktora potrafi przetlumaczyc teksty z na polskich z uwzglednieniem zwrotow i pojec z e-commerce, online marketing, marketing, social media. Teksty beda dlugosci artukulow z online magazines. Idealine teksty musza byc napisane z ang na pol bez " wymuszonego " anglojezycznych pojec, w sposob przystepny dla laika.
(English translation in the attachment) Witam, poszukuję administratora mojego serwera VPS i mojej witryny internetowej. Używam: - serwera VPS Linux Debian w ovh + Apache + PHP - Wordpress (najnowsza wersja) jako edukacyjna membership site z płatnym abonamentem - motywu Genesis z motywem potomnym - ponad 50 wtyczek, z których najważniesze to WooCommerce, WP Super Cache, iThemes Security, JetPack, BackupBuddy - strona ma około kilkadziesiąt tysięcy wejść miesięcznie Chodzi o stałą administrację serwerem i stroną, opłacaną przeze mnie co miesiąc w stałej kwocie, oraz kilka dodatkowych rzeczy "na start", oczywiście, jak rozumiem, za dopłatą. Wymagam: - doświadczenia w administrowaniu serwerem i Wordpressem, popartego wskazaniem konkretnych prowa...
(English translation in the attachment) Witam, poszukuję administratora mojego serwera VPS i mojej witryny internetowej. Używam: - serwera VPS Linux Debian w ovh + Apache + PHP - Wordpress (najnowsza wersja) jako edukacyjna membership site z płatnym abonamentem - motywu Genesis z motywem potomnym - ponad 50 wtyczek, z których najważniesze to WooCommerce, WP Super Cache, iThemes Security, JetPack, BackupBuddy - strona ma około kilkadziesiąt tysięcy wejść miesięcznie Chodzi o stałą administrację serwerem i stroną, opłacaną przeze mnie co miesiąc w stałej kwocie, oraz kilka dodatkowych rzeczy "na start", oczywiście, jak rozumiem, za dopłatą. Wymagam: - doświadczenia w administrowaniu serwerem i Wordpressem, popartego wskazaniem konkretnych prowa...
Zlece zrealizowanie systemu generowania business cards jak na stronie: caly system, jak uploadowanie, generowanie, podzialy na kategorie + zaimplenetowanie systemu do wordpressa.