Extraire des donnéesprojekty
...iOS/Android wspomagająca odchudzanie i/lub nowy lifestyle - dieta sugestie - kontrola nawodnienia - sugerowane zakupy - monitoring aktywności - propozycje suplementacji Kilka opcji cenowych - dieta podstawowa, tylko dzienniczek - dzienniczek i sugestie niezbędnej suplementacji - dzienniczek i sugerowana opatentowana suplementacja HQ na 28 dni (udział %) (na początek język EN, później dodatkowo ES/PL/DE/PT) Jako wzór do omówienia można przejrzeć APP health coach Better Me. Podstawowy program 28 dniowy oparty o gotowy dzienniczek. Proszę o podanie kosztu i terminu realizacji. Proszę uwzględnić, że w pakiecie proponujemy także stały udział % od zakupionej suplementacji, tak w trakcie podstawowego programu 28 dniowego, jak i po jego zakończeniu w oparciu ...
Potrzebuję logo składające się z moich inicjałów czyli ES
chcemy stworzyc sklep internetowy "wszystko do paznokci", interesuje nas ktos kto stworzy taki sklep. Teksty mozna wyexportowac, zdjecia produktow dostarczymy. Chodzi o stworzenie nowoczesnej lekkiej strony - sklepu. Mamy swoja domene oraz miejsce na serwerze. Uwaga! strona ma dzialac na terenie Hiszpanii, mamy domene .es
Szukam osoby do stałej współpracy! Tłumaczenie tekstów na strony ww...gotowych tekstów, korekta. oczekuję w miarę szybki kontakt przez messanger lub whatsapp i tłumaczenie na czas Zlecenia będą stałe, faktura nie jest konieczna praca dla każdego kto zna dobrze niemiecki! Jako iż teksty będą różnej wielkości oferty cenowe proszę składać na podstawie gotowego tekstu poniżej lub przedstawić swoją ofertę Dies hier ist ein Beispieltext über fünfzig Wörter. Es dient zur Anschauung von Textlängen. Denn nicht jeder Shopbetreiber oder Webdesginer hat eine genaue Vorstellung davon, wie ein Textumfang auf einer Webseite wirkt. Textlängen mit bis zu fünfzig Wörtern diesen meist als Kurzbeschreibung oder als Tease...
Zlece wykonanie strony w html 4 wersje jezykowe (PL, DE, ENG, ES) Do 15 podstron w tym: - strona glowna z menu i zmieniajacymi sie zdjeciami - formularz - pozostale to strony statyczne Strona "czysta", nowoczesna, przejrzysta.
W załączniku teksty do przetłumaczenia oraz grafiki z kontekstem. Hiszpański opcjonalnie. Jeśli w angielskich tekstach można coś poprawić to takie sugestie również mile widziane.
Zlecę pozyskanie dobrej jakości linków zagranicznych dofollow po 25 linków na każdy rynek .fr, .es, .it, .de, .se, .fi. Interesują mnie linki z anchorami na konkretne słowa kluczowe w serwisach, forach internetowych itp. w wyżej wymienionych domenach.
UWAGA!! Tylko native speaker (ew. tłumacz z Polski z korektą native speakera)! Witam serdecznie, do tłumaczenia informacja turystyczna w objętości: 23,5 - stron rozliczeniowych (1800 zzs) 6058 - słów źródłowych Proszę o przesyłanie ofert tłumaczenia. Wymóg - native speaker z danego języka (francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, portugalski) lub tłumacz narodowości polskiej + korekta native speakera. Proszę o oferty za całość tłumaczenia lub za stronę rozliczeniową.
Hallo, ich suche eine Übersetzerin Polnisch -> Deutsch. Es handelt sich hier hauptsächlich um Produktbeschreibungen für Kleider. Bitte um Quote pro 400 Wörter Text oder pro Wort. Vielen Dank!! :-) Malgorzata Hier ein Beispiel: Sukienka nawiazujaca swoim niepowtarzalnym fasonem do mody lat 50-tych. Fragmenty przodu wyplisowano w formie solejki. Tkanina uzyta do wyprodukowania tego modelu gwarantuje dobre efekty uzytkowania przed jak i po praniu sukienki. Pranie wodne, sukienka z podszewka z lycra.
...propozycja algorytm RSA i DES - chyba, że ktoś zaproponuje swój pomysł) Program nie musi być wyjątkowo wydajny, zakładam, że efektem będzie wydłużający się proces deszyfracji wraz ze wzrostem długości klucza szyfrującego (w racjonalnych długościach – poczynając np. od 4-bitowego). Podczas deszyfracji będzie podawany również plik z wiadomością odszyfrowaną tylko po to aby stwierdzić czy deszyfracja się udała i jak długo trwała. Założenie jest takie aby stworzyć program który będzie działał w następujący sposób: 1. Mamy plik tekstowy np. (plik załóżmy zawiera treść „Ala ma kota” lub cokolwiek) 2. Uruchamiamy program 3. Zaczynamy szyfrować wiadomość z pliku podając: - hasło (jako tekst) - długość klucza (załóżmy w p...
Posiadam dwa pliki: es i s. W jednym pliku zawarta jest treść (xml), natomiast drugi plik jest sumą kontrolną pierwszego (poniżej przykładowe wartości sum kontrolnych): MqPwWyDIioYd91jWMuDnjYdjpl7UoTNGpvI+ZUdB2zYuem2DH3VViPvLkjW9QJ2VnldneUBxcwvWx5TheUB+hPMCiW6IinH7LEj574nbPqSTEiu/tS02VvkcA5kSgIBK5oY9ZMPD4kuhqBgO4zlrWBN0GnZPALmckFZfe+2g5Bw= eD6Lk6HkNCl6sX8I2TUle/P/zsLsjMxFFMXUcsq+DcVb9iNEc1+qDj4UIeeJ5LyaruWya5See1piSVVcLrM5/z5LpF/S7353vRshjaUih0r8Xbx2MIf0wKTjQSB0J2z3dNVaVnhsQjpuiFHIInbobM+VRXXqI8CNgLcStuFWlEA= Przedmiotem zlecenia jest ustalenie jaki rodzaj szyfrowania został wykorzystany w drugim pliku.
Witam, Zlecę przygotowanie kategoriami tematycznymi oraz przetłumaczenie słówek, na przyładzie: Kategoria: ludzkie ciało (czyęści ciała) Liczba słówek: od 20 do 50 (20, 30, 40 albo 50 - po dziesięć) Tłumaczenia na języki: FR, PL, EN, ES, IT, DE Słówka tę będą używane w systemie do ich nauki. 10 kategorii, tematyka do uzgodnienia. Możliwość stałej współpracy w rozwoju serwisu.
...and pay immediately after the completion of the project. Please submit your offer (price and a due date). Bonjour, Je cherche une personne/équipe pour créer un nouveau site web Le concept est disponible ici: Je m'attends pas à un portefeuille ou des références, vous pouvez être un débutant, mais seulement si vous êtes dans 100000000% sûr que vous êtes capable de le faire. J'attends 100% engagement envers le projet, le respect des délais et des taux et le contact constant au cours du projet (!). En retour, je donne mon plein engagement (je répons à toutes les questions, courriels, appels téléphoniques, je suis disponible 24 heures, je m...
...slideshow zdjęć prezentujący produkt działający na zasadzie pętli - główny element strony głównej - - stopka górna powinna zajmować niewielki obszar i być tylko dodatkiem, to samo dotyczy stopki dolnej, której może równie dobrze nie być wcale - elementy stopki górnej: linki do wersji językowych - kliknięcie na link zmienia wersję językową wersje językowe: en (english), de (deutch), es (espaol), fr (français) rozwijana lista lub linki w postaci symboli walut do zmiany walut (EUR, GBP, USD) - to rozwiązanie zmieniać będzie tylko "tekst" waluty - wszelkie rozliczenia paypalem będą prowadzone w jednej walucie po stronie firmy linki do stron statycznych FAQ, O nas, Blog FAQ - najczęściej zadawane pyta...
Lista projektów graficzno-internetowych do wdrożenia w firmie Exito Group. 1. Umieszczenie informacji o plikach Cookiem na wszystkich stronach firmy: , fr/es/it , /de , , , , , 2. Przygotowanie nowego logotypu PenSite (). Zmiana podpisu z writing instruments na promotional pens. 3. Stworzenie nowej, rozbudowanej strony internetowej PenSite w wersji angielskiej (CMS, baza danych). Posiadamy już wstępny projekt Homepage i podstrony (do ewentualnej modyfikacji). Serwis, w stosunku do , powinien mieć dodatkowe funkcjonalności: - prosty kalkulator kosztów produkcji, - możliwość kreacji przez klientów własnego nadruku
Zadanie polega na ...przeglądarkach (FF, Chrome, IE, Opera, Safari) - responsywny layout (strona musi dobrze funkcjonować na urządzeniach mobilnych) - z grafiki do wykorzystania wyłącznie stockowe obrazki/zdjęcia (tylko z darmowych stocków z opcją "free for commercial use") - należy wziąć pod uwagę, że w niedalekiej przyszłości witryna będzie miała inne wersje językowe (najpierw angielską, potem jeszcze FR, ES i DE) - faktura VAT - prosimy o przedstawienie portfolio Zapewniamy: - szybką płatność po zakończeniu zadania oraz możliwość wypłaty zaliczki w wysokości 20% - stały kontakt z osobą decyzyjną w sprawie witryny - udostępniamy całą obecną witrynę w postaci plików - przewidujemy możliwość dalszej współpracy przy aktualizacjach/zmianach
Zlecę napisanie autorskich tekstów w językach: - francuski, - włoski, - hiszpański na blogi związane z tematyką motoryzacji. Szczegóły: - długość każdego tekstu powinna mieścić się w zakresie 3-4 tysięcy znaków bez spacji, - do każdego tekstu należy dołączyć streszczenie w formie 3-4 zdań, - wymagana próbka tekstu na maila, - wynagrodzenie w zależności od jakości materiału, - forma rozliczeniowa: umowa o dzieło, Możliwa dłuższa współpraca. Proszę o podanie ceny za jeden artykuł bądź za konkretną ilość możliwą do wykonania w ciągu miesiąca.
Witam Stronka Stronka jest pod Wordpress Trzeba przerobi stronke jest juz szkic layoutu Proszé o rozsádne propozycje Moliwa dusza wspópraca Dziekuje za zainteresowanie Pozdrawiam Krzysztof Baranski
Witam serdecznie, poszukuję osoby, która zna się na pozycjonowaniu w : hasła jakie mnie interesują to: ODŠKODNÉ ZA NEHODU Centrum Odškodného Evco Odškodného ZÍSKÁVÁNÍ ODŠKODNÉHO ODŠKODNÉ Płacę za efekty. proszę o przesłanie oferty na biuro@
Interesuje nas przygotowanie pozycjonowania hasła : web to print Proszę o wyceny poszczególnych krajów top 10 i top 5 (bez ). Najchętniej podejmiemy współpracę z firmą/osobą oferującą pozycjonowanie we wszystkich wymienionych krajach jednak chętnie poznamy też ofertę firm które specjalizują się tylko w kilku z powyżej wymienionych. Poszukujemy też osób do stałej współpracy w zakresie pozycjonowania w Polsce (na innych frazach). Poproszę o oferty z prezentacją sukcesów.
Witam, Poszukujemy do współpracy: - osoby z dobrą/bardzo dobrą znajomością programów: Word, Excel, Power Point, Adobe InDesign, Corel Draw; - grafików (również ze znajomością DTP), - tłumaczy EN/DE/FR/RU/ES/IT/CZ (głównie teksty techniczne i marketingowe), - korektorów różnych języków. Proszę podawać stawki za stronę (1500/1800 zzs.) lub godzinę pracy. Mile widziane są Państwa przykładowe projekty, informacje o dostępnym oprogramowaniu i kwalifikacjach/doświadczeniu. Rozliczenie możliwe jest na podstawie Umowy o Dzieło, Umowy Zlecenia, rachunku, faktury VAT. Od kilku lat specjalizujemy się w formatowaniu dokumentów przeznaczonych do tłumaczenia lub przetłumaczonych. Najczęściej są to dokumentacje techniczne, instrukcje ...
Poszukuje fachowca do instalacji i administracji systemu sprzedazy kursow jezyka angielskieogo. Wymogi sklepu ponizej. Pytania prosze kierowac na skypa: mmczekal - CMS (opis firmy, FAQ, etc.) - Jezyki strony/sklepu: EN, PL, DE, ES, IT, inne (mozliwosc wlaczania/wylaczania jezykow) - tool do tlumaczen w adminie - powiazanie z facebookiem (rejestracja, like, just booked...) - administracja strony/sklepu w jezyku angielskim - rejestracja facebookiem plus uzupelnienie brakujacych danych - rejestracja z calym kompletem danych jak imie i nazwisko, adres etc. - kurs 1 tydzien (poniedzialek-piatek) = 1 produkt - klient podaje pierwszy dzien kursu - klient moze zamawiac dla kilku osob w jednym zamowieniu (wszystkie daty identyczne) - standartowe produkty" (tzn. rejestracja i materi...
Poszukuję pozycjonera do stałej współpracy do pozycjonowanie strony internetowej z domeną *.es. Cała strona jest po hiszpańsku, dla klientów w Espanii. Nie mogę dać dostępu do strony ale mogę zmieniać jej treść jeżeli osoba pozycjonująca miałaby jakieś uwagi. Strona jest nowa, jeszcze nie pozycjonowana. Możliwość napisana tekstów do katalogów po hiszpańsku oraz innych potrzebnych materiałów. Frazy do pozycjonowania na początek: 1. Desmontadora 2. Equilibradora 3. Elevadores 4. Elevador electrohidraulico 5. Elevador cuatro columnas 6. Elevador tijera 7. Gato taller Proszę przesyłać ile by to kosztowało w zależności od jakich wyników lub inna możliwość rozliczenia. Oczekuje współpracy od osób które mogą wykazać się ja...
Poszukuję osoby/firmy, która podejmie się naprawy problemu z logowaniem do ...$pas=trim($pas); $query="select *,PASSWORD('{$pas}') as password, UNIX_TIMESTAMP() as now from adm where login='{$_SESSION['l']}' LIMIT 1"; W trakcie przejścia do jednego z modułów występuje błąd: Blad podczas zapytania select *,PASSWORD(' ĎNůÓiÍö D'ŔC Á mYýŔĐű AŃMĽ-žé )') as haslo, UNIX_TIMESTAMP() as teraz from adm where login='admin' LIMIT 1 Something is wrong in your syntax obok 'ŔC Á mYýŔĐű AŃMĽ-žé )') as haslo, UNIX_TIMESTAMP() as teraz from adm where login' w linii 1 i następuje przekierowanie do strony logowania. Dla dobreg...
Witam, mam do zlecenia nastepujace zmiany na stronie (skrypt carportal 3.0) 1. W dziale zatytułowanym "EV, parts & accessories" ze wszystkich opcji wyszukiwania (tak podstawowych jak i Additional search options) mają zostać tylko następnujące opcje: - Parts & accessories type - Location - Show o...ponieważ są tu , , i inne) ma być waluta przynależna do tego właśnie kraju. 3. Aktualnie języki się wybiera poprzez kliknięcię flagi, bądź wejście na inną domenę, trzeba dodać opcję, by przy wchodzeniu na stronę rozpoznawało lokalizację i ewentualnie zmieniało język na np ;page_id=106 , bądź ;page_id=106. Zmiany są bardzo pilne.
Witam serdecznie, poszukuję osoby, która zna się na pozycjonowaniu w : hasła jakie mnie interesują to: ODŠKODNÉ ZA NEHODU Centrum Odškodného Evco Odškodného ZÍSKÁVÁNÍ ODŠKODNÉHO ODŠKODNÉ Płacę za efekty. proszę o przesłanie oferty na biuro@
Witam. Przedmiotem zlecenia jest pomoc w przygotowaniach do matury rozszerzonej z języka niemieckiego poprzez sprawdzanie wszystkich wypowiedzi pisemnych (tych, których nie można sprawdzić samodzielnie z kluczem...lecz nie jest to przedmiotem tego zlecenia. Wymagania: -biegła znajomość języka niemieckiego - uzyskany stopień licencjata / magistra filologii germańskiej, lingwistyki stosowanej bądź skan certyfikatu na poziomie C2; -posiadanie w/w repetytorium; -doświadczenie w przygotowaniach do matury. W ramach kwalifikacji proszę o wytłumaczenie mi dlaczego w zdaniu - "Die Lehrer nennen es abschreiben, ich nenne es Teamwork" słowo "abschreiben" pisane jest z małej litery, a nie z dużej od rzeczownika das Abschreiben. Proszę o konkretne ceny. Pozd...
Pięć stron w JQUER z zawansowanymi elementami animacji. Mniej wiecej w stylu lub Grafikę dostarcza zlecający. Termin wykonania do 2 tygodnie. Proszę o cenę i przykłady prac wykonanych w tej technologii .
Witam, potrzebuję...adresem: Dla przykładu, na stronie można zobaczyć zajawkę artykułu pt. "SPECIAL: JANUAR - DEZEMBER Faszinierende Reiseziele". Pod spodem widnieje tekst "Wohin im Januar, März oder August? Lassen Sie sich von unserem großen Spezial „Die besten Reiseziele“ inspirieren. Die Redaktion von Marvelino verrät Ihnen für jeden Monat des Jahres die attraktivsten Orte und die besten Hotels.". Niestety nie opływa on obrazka z prawej strony - zamiast tego widać pustą przestrzeń pod obrazkiem. Zlecenie jest bardzo pilne. Musi być wykonane dzisiaj. Potrzebny jest więc ktoś sprawny, kto wie co robi. Jako rezultat pracy oczekuję zmodyfikowanego pliku css lub kodu HTML. Pozdrawiam, Jacek
Strona dodać zakładkę i button VIDEO (nad Quiénes somos) i podpiąć filmy z YT szt 6 2. Button sam napis "VIDEO" ma być trochę pogrubiony w stosunku do istniejących
Zlecę dodanie Wordpress'a na serwer i konfiguracja. Potrzebne dwie wersje językowe PL i ES
...[lub przetłumaczenie] 30 tekstów na strony w jakości blogowej, pojedynczy tekst powinien zawierać od 1400 - 2000 znaków. Teksty powinny być sensowne i poprawne stylistycznie oraz spójne gdyż będą umieszczone grupowo na stronach internetu. Muszą być także absolutnie unikalne. Tematy: - 10 x Actualités du camions, utilitaires, voitures et nouveautés véhicules industriels - 10 x Recouvrement et creance, solution pour récupérer vos factures impayées en France et en Europe, etc.. - 10 x Destockage de meubles direct d'usines, meubles en solde, liquidation et saisie, salon angle, canapes, fauteuils relax, etc.. W internecie jest dużo materi...
Zlecę konfigurację komercyjnego Hotspotu. Hotspot w oparciu o -Mikrotik. Wymagania: -Walled Garden z widocznymi metodami płatności oraz miejscem na ewentualne banery. -metody płatności : dowolne systemy płatności online + SMS UWAGA(obowiązkowo obsługiwane sieci minimum: D,GB,FR,ES.)w razie potrzeby wskażę platformę obsługującą większość światowych sieci. -synchronizacja płatności z systemem Mikrotik.
...w jakości blogowej, pojedynczy tekst powinien zawierać około 1200 - 1800 znaków. Do napisania jest ok. 30 tekstów. Teksty powinny być sensowne i poprawne stylistycznie oraz spójne gdyż będą umieszczone grupowo na stronach internetu. Muszą być także absolutnie unikalne. Tematy: - 10 x Actualités du camions, utilitaires, voitures et nouveautés véhicules industriels - 10 x Recouvrement et creance, Solution pour récupérer vos factures impayées en France et en Europe, etc.. - 10 x Destockage de meubles direct d'usines, meubles en solde, liquidation et saisie, salon angle, canapes, fauteuils relax, etc.. W internecie jest dużo mat...
Witam. Mój problem polega na tym iż wszystkie wiadomości wysyłane z serwera są uznawane za onet jako spam i wogule nie dochodzą nawet nie idą w spam taki jest przykładowy komunikat błędu: This message was created automatically by mail delivery software. A message that you sent could not be delivered to one or more of its recipients. This is a permanent error. The following ddress(es) failed: SMTP error from remote mail server after RCPT TO:<adres email na onecie>: host []: 554 5.7.1 <adres email>: Recipient address rejected: Client address rejected by rule #SK-IN-C-587 until Sat Aug 18 15:32:01 2012 ------ This is a copy of the message, including all the headers. ------ Return-path: <adres email mojego serwera> Received:
Szukamy programisty (najlepiej ze śląska) ze znajomoscia C++, OpenGL/ES do pracy zdalnej nad gra 3D, oferujemy kilkumiesieczny kontrakt z mozliwoscia przedluzenia na dalsze projekty. Zainteresowane osoby prosimy o podanie kontaktu do siebie oraz linku do swojego portfolio (lub opisu swoich umiejętności).
...i system CMS automatycznie łączy się z Google translatorem i tworzy te same podstrony (text, opisy obrazków - alty, tytuły, meta tagi) w innych językach, np: en/turcja/ es/Turquía/Los-precios-en-Turquía i tak dalej na inne języki Proszę zauważyć jakie wyzwania trzeba będzie przezwyciężyć, które się nasuwają, a może być ich więcej: * dla wielu języków (w powyższym przykładzie, es - hiszpański) musi być możliwość ręcznej zmiany nazw plików, aby pozbyć się wielkich liter oraz znaków diakrytycznych nie rozpoznawanych przez serwery (w przykładzie í) es/turquia/ Rozumiemy, że to może być bardzo trudne do przezwyciężenia technicznie, więc musi być możliwość ręcznej zmiany nazw plików po ich auto...
Zlecę katalogowanie serwisu turystycznego. Serwis jest dostępny w chwili obecnej w 5 wersjach językowych: angielskiej (.com), niemieckiej (.de), rosyjskiej (.ru), hiszpańskiej (.es), włoskiej (.it). Każda wersja językowa stoi na odrębnej domenie narodowej. Interesują mnie katalogi z poniższych krajów: Angielski: UK, USA, Kanada, Australia, Skandynawia (tylko katalogi anglojęzyczne) Niemiecki - Niemcy, Austria, Szwajcaria Rosyjski - Rosja, Ukraina i pozostałe kraje byłego ZSRR Hiszpański - Hiszpania, Meksyk i Ameryka Poludniowa, USA (tylko katalogi hiszpańskojęzyczne) Włoski - Włochy Domeny są zaindeksowane i lekko podlinkowane, nie były jednak katalogowane. Interesuje mnie dodawanie do darmowych katalogów, nie wymagających linków zwrotnych. N...
Zlecimy przetłumaczenie tekstu długości około 3000 znaków(angielski) na języki: - niemiecki - francuski - hiszpański - portugalski - rosyjski - włoski Tekst do tłumaczenia możemy dostarczyć po polsku lub angielsku. Kolejnym etapem wykonania zadania będzie znalezienie w danym kraju 2-3 for internetowych związanych z hostingiem i umieszczenie na nich przetłumaczonej oferty hostingowej zgodnie z wytycznymi regulaminu danego forum. Do tego trzeba będzie w danym języku określić "frazy kluczowe" dla oferowanej usługi. W związku z tym, że zlecenie dotyczy 6-ciu języków i ciężko będzie znaleźć osobę, która podejmie się wszystkiego proszę o przesyłanie ofert dla konkretnego języka.
Witam serdecznie. Szukam osoby która ma doświadczenie z tą wyszukiwarką i jest w stanie pozycjonować stronę na frazy: ODŠKODNÉ ODŠKODNÉ ZA NEHODU získávání a vymáhání odškodného Centrum Odškodného odškodnění újmy na zdraví ZÍSKÁVÁNÍ ODŠKODNÉHO tylko osoby z doświadczeniem i konkretną propozycją
Szukam osoby z doświadczeniem która zajmie się pozycjonowaniem strony (w wyszukiwarce ) na następujące frazy: KÖZÚTI BALESET KÁRTÉRÍTÉSE kártérítés kiperelése és behajtása KÁRTÉRÍTÉS ÜGYINTÉZÉSE KÁRTÉRÍTÉS JOGI TANÁCSADÁS KÖZÚTI BALESETEKBEN SÉRÜLT EMBEREKNEK Poszukuję tylko osób doświadczonych na tym rynku
Witam, Zlece napisanie 50 tekstow (okolo 1200 znakow) w kazdym z jezykow: PL, DE, EN, PT, ES, IT, RU, FR o tematyce sportu i pokera. Tresc tekstow wolna / moze byc nawet przetlumaczona z innych wersji jezykowych lecz unikalna (nie kopiowana). Prosze o podanie ceny za 50 testow + wybrany jezyk.
Witam, Zlece pozycjonowanie blogow w roznych jezykach na google pt, it, de, gr, fr, be, es, uk Blogi beda w formie lub Frazy to nazywy bukmacherow: bwin, unibet, betclic, sajoo (tylko francja), eurosportbet + te same nazwy z wyrazeniami wyszukiwanymi przez uzytkownikow: poker betclic, poker bwin, ...., apuestas betclic, bwin, unibet (hiszpania), scommesse betclic, bwin, unibet (wlochy), itd Prosze o podanie formy oferty: jakie jezyki, ile fraz, .... ?
...polski: „Warmes Essen auf Rädern” heißt die Alternative. Gesundes Essen in kleinen Portionen – das ist gerade richtig für alte Menschen. Und abwaschen beauchen sie auch nicht. Denn die freundlichen Helfer vom Essensdienst nehmen am nächsten Tag das schmutzige Geschirr wieder mit. Für viele sind die jungen Leute oft der einzige Besuch. So ist es auch bei Frau Vogel. Sie ist die erste auf Alexanders Liste. Genau um 12.00 Uhr klingelt er: Guten Tag, Frau Vogel. Ich heiße Alexander Uhlig und bringe ihnen ab heute ihr essen!...
Zlecę dodawanie linków do katalogów międzynarodowych w takich językach jak: - bułgarski - czeski - niemiecki - hiszpański - francuski - włoski - portugalski - rumuński - rosyjski - słowacki może być metoda półautomatyczna. Ilości minimalnej - maksymalnej zadeklarowanej nie ma. Są to serwisy www każdy w powyższym jednym języku.
Poszukuję profesjonalnego tłumacza j. hiszpańskiego do wykonania tłumaczenia (ES-PL) na niedzielę. Ok. 30 stron obliczeniowych. Proszę o oferty za 1 str. (1800 zzs), z opisem doświadczenia, sposobem rozliczenia i adresem e-mail.
Zlecę dodawanie linków do katalogów międzynarodowych w takich językach jak: - bułgarski - czeski - niemiecki - hiszpański - francuski - włoski - portugalski - rumuński - rosyjski - słowacki może być metoda półautomatyczna. Ilości minimalnej - maksymalnej zadeklarowanej nie ma. Są to serwisy www każdy w powyższym jednym języku.
Witam, zlece do przetlumaczenia szablon aukcji na jezy hiszpanski, wloski i niemiecki. Prosze licytowac podajac kwote oraz jezyk, jaki oferujesz! :) Ze wzgledu na zlecenie biore pod uwage innego zleceniobiorce do kazdego jezyka! Prosze o oferty, ktore zapewnia PROFESJONALNE tlumaczenia. Szablon, ktorego dotyczy aukcja: Dziekuje i pozdrawiam! :)
Zlece pozycjonowanie 1 linku na 6 fraz. Po 2 frazy na 3 języki. Interesuja mnie oferty tylko od rzetelnych, doświadczonych, lojalnych, profesjonalnych pozycjonerów.
Witam, jak w tytule zlecę tłumaczenie strony PL na języki: - hiszpański - niemiecki - chiński - japoński Materiał do tłumaczenia będzie w plikach *.txt (około 10 stron A4, gdzie kilka stron zawiera kilkanaście wyrazów) Od zleceniobiorcy oczekuje sumienności, znajomości terminologii internetowej oraz kontaktu telefonicznego. Nie odp. na oferty bez ceny.