Logiciel traduction anglais francais fichierprojekty
Hi there, I'm looking for someone who speaks English well to translate my mini e-book about dating and tips for men to date women into Arabic. This is not for those who get offended easily as some material is not politically cor...tips for men to date women into Arabic. This is not for those who get offended easily as some material is not politically correct. If you can handle it though, then I will hire you. Please translate the name 'Diamond Sky' into Arabic when you answer this job so that I know that you read the description. The E-book is about 7 pages in English. Si c'est plus facile, j'ai aussi une copie ecrit en francais car je sais qu'il y a beaucoup de francophones qui vivent dans les pays Arabes. I'm also looking for this to be complete...
site de clavardage pour adulte en francais et en anglais en deux version uni sexe et bi sex adaptatif.
Bonjour, Je recherche une personne capable de me preparer un wordpress sous wp engine avec la possibilité d'ajouter un comparatif d'avis + filtre de recherche. Exemple en fichier joint. Je recherche uniquement des personnes sérieuses. Si vous ne savez pas comment faire merci de ne pas répondre à cette offre. Merci
Cherche traducteur pour différents textes et mots sur un nouveau site internet trilingue. du français en allemand et français en anglais
traduire un texte en anglais de 1004 mots en espagnol, en italien, en allemand
Bonjour, j'ai besoin d'une personne qualifié avec WordPress qui peut crée et traduire mon site de l'anglais au Français. La traduction est seulement de traduire le statique de l anglais vers le francais, alors les menus, les champs etc Il y a plusieurs pages dans le site. j La personne sélectionné devra signé une entente de confidentialité avant d'avoir plus d'infos.
I am looking for a book about dating that is 25 pages or less, written about dating from a man's point of view. The content can be up to you, however, I would like to own the rights to your work after the job is done. You have creative freedom but please don't include dirty language. I look forward to reading your submissions! Thanks! By the way, it is okay if English...pages or less, written about dating from a man's point of view. The content can be up to you, however, I would like to own the rights to your work after the job is done. You have creative freedom but please don't include dirty language. I look forward to reading your submissions! Thanks! By the way, it is okay if English isn't your first language. Puede escribir en espanol, vous pouvez ecrire en ...
recherche secretaire freelance bilingue Français Anglais, salaire mensuel 500 USD, vous devez maîtriser la langue française et l'anglais,
Pour le lancement d'une offre en Europe, j'aurai besoin d'une étude du droit de la consommation dans 4 pays européens (Allemagne/Italie/Espagne/UK) ciblée sur la vente à distance (online et téléphone): Quelques bullets points : • besoin de document d’identité ? • check accès internet vs fichier terrorisme • durée de rétractation ? • signature électronique du contrat possible ? • durée d’abonnement max ? pas d’engagement passé la 1ere période ? • dépôt de garantie pour l’équipement si location ? • caractéristiques des offres (montant et durée) • tolérance des banques ...
Je recherche quelqu'un pour 1) faire un nouveau site web sur l'immobilier, 2) transférer les annonces de l'ancien site au nouveau 3) créer une application compatible IOS/Android liée au site immobilier. Référence: NB: site et application uniquement en français, pas de traduction. I'm looking for someone to 1) make a new website on real estate, 2) transfer the announcements from the old site to the new 3) create an IOS / Android compatible application linked to the real estate site. Reference: NB: site and application only in French, no translation. thank you
Arabic, english, covid19,help, traduction française
Un commentaire d'arret en matiere du regime generale des obligations en droit francais. Needed in 3 hours maximum
correction des fautes de grammaire et d’orthographe dans la version anglaise de mon site et le rendre complètement adaptatif au mobile et réparer des bugs que vous découvririez. Dans la version mobile je veux que le header , le footer et le menu principale (main) soit comme dans l'image ci jointe. pour accédez au script allez au IMPORTANT le fre...fautes de grammaire et d’orthographe dans la version anglaise de mon site et le rendre complètement adaptatif au mobile et réparer des bugs que vous découvririez. Dans la version mobile je veux que le header , le footer et le menu principale (main) soit comme dans l'image ci jointe. pour accédez au script allez au IMPORTANT le freelancer doit pouvoir dialoguer e...
Bonjour, Je souhaiterai faire réaliser 3 affiches pour un projet d'architecture qui se trouve en Bourgogne dans un domaine privé où il y a: - Un château (hôtel) - Un restaurant (Gastronomique) - Autres dépendances - Des expositions d'oeuvres dans le Domaine J'ai déjà le Logo et mes intentions pour la réalisation des 3 affiches. J'ai ajoutée un fichier ci dessous pour vous aider à comprendre avec un choix de photos que j'aimerai pour chaque affiche mais je suis pas fermée si vous avez d'autres propositions? J'aimerai travailler l'affiche en utilisant mon logo comme une grille pour structurer les images? textes? couleur? C'est un M qui reprend les arches de...
English : Hello, I need female profiles (so women) to create profiles on dating sites, to have the photos checked. I pay by the number of validated registrations (and it takes a lot) The requirements: 1. french proxy 2. smartphone 3. computer with webcam Please do not ...The requirements: 1. french proxy 2. smartphone 3. computer with webcam Please do not hesitate to contact me for more information, most cordially. French : Bonjour, j'ai besoin de profiles féminins (donc des femmes) pour créer des profiles sur des sites de rencontre, afin de faire vérifier les photos. Je paie au nombres d'inscriptions validées (et il en faut beaucoup) Les requis : 1. proxy francais 2. smartphone 3. ordinateur avec webcam N'hésitez pas &agra...
J'aimerais avoir un traduction parfaite d'une fiche produit
j'ai besoin d'un traducteur de l'anglais vers le français svp pour un livre
Hello, I need someone who can translate the attached content from English to French. Thanks, Alve
Telemarketing en FRANCAIS B to B the job is offering our products to the health care professionals
Cherchons traducteur professionnel du français vers l'anglais UK Mission : traduction d'un livre de 423 pages (en version française originale), estimation environ 100 000 mots Support logiciel : Word d'Office 365 Demandons belle traduction et qualité rédactionnelle pour un ouvrage de développement personnel (sur l'efficacité personnelle au travail et dans la vie), destiné en priorité à un public de professionnels, mais aussi au grand public. Le langage n'est ni technique, ni scientifique. Il se veut à la portée du plus grand nombre de lecteurs et le style doit être motivant. Des tests seront faits très vite ces prochains jours. Procédure sél...
Bonjour, Nous recherchons un prestataire pour inscrire des clients sur notre site. Fichier fourni. Environ 500 clients à inscrire. Faire une proposition tarifaire pour 1 inscription. Un inscription prend environ 2 minutes. Merci
j'ai crée mon projet avec ionic / angular, je veux le deployer sur les store, je vous demande de créer le fichier APK et le fichier pour IOS.
Traduction de textes littéraires, politiques et mathématiques
Faire un recensement détaillé de TOUS les clubs de tennis d'une ville , à partir de recherche sur internet, en les classant par nombre de terrains décroissant, avec un récapitulatif au début Pour les terrains, impératif de préciser la surface et s'il est couvert ou extérieur Ci-joint un exemple non exhaustif de fiche remplie. Pas de copié collé et police unique ! Résultat dans un seul fichier! Je vérifie si les informations sont corrects. Ville à faire : Saigon (viet nam) Si le travail est correct d'autres travaux ( villes) suivront ... Ecrire "J'AI COMPRIS" pour confirmer que vous avez bien lu avant de postuler
Nous avons besoin d'une personne pouvant nous représenter lors d'un rendez-vous avec un commerçant en Bretagne. L'objectif du rendez-vous avec le commerce : - Montrer comment fonctionne notre application (~10 minutes) - Scanner des codes barres dans le magasin (~30 minutes) - Prendre des photos des produits (~30 minutes) - Mettre en ligne le fichier généré par l'application (- de 5 minutes) Total entre 1h et 1h30 sur place. Le commerçant est situé à La Baule. PRE-REQUIS: 1 smartphone (bonne qualité photo, iPhone idéalement) + 1 pc portable
Bonjour je recherche un sous traitant pour effectuer : - modification d'un flyer existant - réalisation de maquettes graphiques : page web, fichier pour imprimer des affiches mon activité est de la vente à emporter de plats cuisinés. Je cherche quelqu'un qui pourrait travailler dans la continuité : je m'occupe de la gestion de 5 points de vente. Idéalement je souhaiterai que le sous traitant soit dans ma région : la grande motte
Bonjour, Je cherche une personne compétente pour effectuer une vidéo animée explicative sur le thème de la paie d'entre 1 minute et 1 minute et 30 secondes. J'ai déjà le script que je souhaite. Le travail à rendre serait 1 vidéo en français et une identique en anglais et allemand. La première vidéo sera en Français parlé et écrit, sous titré en anglais, la deuxième en anglais parlé et écrit sous titré en français et la troisième en allemand parlé et écrit sous titré en français. Je ne fournirai pas le fichier audio ni en français, ni en anglais. Le travail est &agr...
...oui quel en sont les frais comment cela fonctionne t'yl pour les paiement et les approbation du logo svp je vous joint des example de fichier que j'ai utilisé jusqua présent par contre comme c'est un peu compliquer car j'ai une clientele tres garderie mais d'un autre coté une clientele pour repas d'affaire ect donc je voudrais un truc plus classe chic si possible que se que j'avais svp est ce possible ? :-) Bien sur je met un prix qui serais a discuter avec se que vous me proposé car j'aurais besoin de plusieur truc comme mentionner et eventullement site web aussi breff des truc accessible svp Svp IMPORTANT EN FRANCAIS CAR JE NE COMPREND PAS ANGLAIS MALHEUREUSEMENT et je veux vraiment un beau ...
Traduction Anglais > Francais traduction d'un document anglais francais
...six pages, de faible contenu (4 pages de texte, un page de formulaire exécutant un calcul et une page de résultat). Il ne s'agit PAS d'un Wordpress. Le site touche au domaine des assurances en Suisse. Je cherche un design actuel, sobre et professionnel. Le site doit être parfaitement compatible avec tous les types de support (PC, Smartphone et tablettes). L'ajout d'un onglet de traduction du site en anglais serait un plus. Tout le contenu du site orignal sera mis à disposition. ____________________________ The goal is to completely duplicate and redesign the design of my website. A change of name and logo are also to be expected. The content as well as the programming of the site remains identical. The site only has six...
We are looking for translators for Chinese>French post-editing + alternative translation project of 13k words. Number of words:13,000 aprox Source and target file: Excel Delivery time: 29th April 23:00 CET (Spain hour) General subject.
J'ai un texte de 427 mots en français à traduire en anglais, italien et espagnol
pour les gens qui veulent apprendre du francais ou arabe, de la cuisine marocaine
I'm need to translate 550 words french to english
Need someone to translate from English to German, the number of words is ≈ 3250
Bonjour, je souhaite donner de la visibilité à mon projet, qui est un livre et des musiques en français pour le moment. Il s'agit de faire vivre les comptes twitter, facebook, insta, en incitant les personnes à s'intéresser. Principalement dans un premier temps les médias afin d'optimiser la visibilité. Ce projet s'il devient fructueux sera traduit en anglais et donc aura une portée internationale. Etes vous intéressée et quel serait votre budget? Vous remerciant d'avance, Rita Nila
Bonjour, Toutes les informations concernant la mission sont présentes dans le fichier Word. Il s'agit de modifications à effectuer sur notre site Prestashop : Merci à vous par avance pour vos propositions, Cordialement
DONNER DES COURS EN CUISINE MAROCAINE EN FRANCAIS
We are a translation agency. We carry out two types of translation, repetitive translations of official documents and others which return rather once a year or even do not return. We have a database of documents already translated, which are source documents in pdf or image formats and their translations, generally in word format. We can also have access to numerous databases of source documents and their translations. All these documents are image or pdf format. We want to develop an AI application enabling to do the followings: 1 / Text recognition (OCR) to read all the source documents, even those received in our agency or all those to which we can have access. 2 / Read all documents translated available formats, word for our own translations, pdf or images for those to which we may hav...
We are looking for translators for Chinese>French post-editing + alternative translation project of 100k words. We need 1-2 translated file by the end of this week, just to check the translations and give more information, if necessary, and the whole amount by 1st of May. General subject. Excel files.
Bonjour, Nous souhaitons mettre en place pour notre ville le principe de livraison alimentaire à domicile pour continuer à faire vivre les commerces de notre ville. Il nous faut donc : - Application pour livreurs sur smartphone avec suivi gps de ses derniers par les clients et nous. - Application sur Androide ou programme windows pour que les c...et tarifs de ces derniers.. - Dans la même plateforme avoir un visuel des différentes ventes et fonctionnement par commissions pour le site. Paiement par Carte Bleue & Paypal avec accord de banque à mettre en place sur le site. Etes vous capable de faire ça ? ==================== Nous ne répondons pas au messages automatique. Nous écrire en français ça évitera les...
Need someone to translate from English to Portuguese, the number of words is ≈ 3250
Bonjour, je souhaite créer un audio Book que l'internaute pour écouter dans n'importe quelle langues et que je publierais sur Amazon et Facebook à partir d un ouvrage existant qui est Healing Trauma à partir de la thérapie des 12 Etapes de l'auto parenté de Patricia O'Gorman. Cela veut dire que j'ai également besoin d'un designer pour créer la couverture de l'audio book sous forme d'une sorte d'intrigue afin que l'internaute soit intéressé et désire en savoir d'avantage.
...vous serez responsable de sélectionner et télécharger des photos de qualité sur les différentes sources que nous vous communiquerons. Une fois les photos téléchargées, leur ajout depuis notre interface est on ne peut plus simple, car il n'y a aucune information textuelle à saisir ou champ à renseigner (même le champ avec la race est pré-renseigné pour gagner du temps) : juste à sélectionner le fichier depuis votre disque dur, et le tour est joué. Notre outil d'upload intègre même un cropper : si l'image nécessite d'être recadrée, vous n'avez pas besoin de passer du temps sur un outil comme Gimp ou Photoshop (vous...
...vous serez responsable de sélectionner et télécharger des photos de qualité sur les différentes sources que nous vous communiquerons. Une fois les photos téléchargées, leur ajout depuis notre interface est on ne peut plus simple, car il n'y a aucune information textuelle à saisir ou champ à renseigner (même le champ avec la race est pré-renseigné pour gagner du temps) : juste à sélectionner le fichier depuis votre disque dur, et le tour est joué. Notre outil d'upload intègre même un cropper : si l'image nécessite d'être recadrée, vous n'avez pas besoin de passer du temps sur un outil comme Gimp ou Photoshop (vous...
Je suis a la recherche d'un traducteur ou des traducteurs pour traduire un ficher français vers l'anglais, arabe, espagnol, italien et allemand. Merci d'avance pour votre profesionalisme
Bonjour, ce project nécessite une personne qui parle le francais et qui n'utilise pas de traducteur ;) je voudrais faire l'ajout de produit sur ma boutique en ligne, en me basant sur un site source pour en faire la copie des produits actuel, tout en accordant le prix qui seras différents du site source. Merci de votre intérets Bonne Journée
je veux programmer le microcontroleur 16f84 en langage asembleur en utilisant le logiciel MPLAB afin de répondre au cahier de charge ci contre. je veux ajouter que la mémoire EEPROM entre en jeu pour sauvgardé le PORTA.