Presentation translatorprojekty
Reprezentuje start-up Biovetika https://biovetika.com. rozwijający technologie szczepionek weterynaryjnych. Chce zamówić Pitch Deck 10-15 slajdów. Szukam osoby, która juz wcześniej robiła takie prezentacje i czuje bisnes-tech design. Termin zakończenia prac - przełom czerwca i lipca.
Szukamy tłumacza biegłego w tłumaczeniu tekstów z języka polskiego na amerykański angielski (preferowany poziom native w obu językach) do przetłumaczenia serii tekstów o tematyce start-uopwej.
Implementacja szablonu który mam już zakupiony (podobny do vinted) serwis ogłoszeniowy oparty na wordpresie. Interesuje mnie następujący zakres pracy: - Implementacja na naszych serwerach w serwerowni Exea (VPS) - Język polski + Tłumaczenie szablonów na język angielski i niemiecki (nie może to być automat typu google translator itp, tłumaczenie ma być logiczne) - Dodanie wszystkich kategorii - Implementacja płatności online (tpay lub dotpay lub payu) - Dostosowanie układu graficznego - kompleksowe ustawienie SEO - implementacja aplikacji Android i iOS z zakupionych szablonów włącznie z tłumaczeniem na w/w języki - strona musi być wielojęzykowa (Polski, Angielski, Niemiecki z możliwością rozszerzenia na inne języki) Strona musi być wykonana kompleksowo do w...
...sie tematami: Fizyka kwantowa, Prawo przyciągania, Uzdrawianie, Świadomość, połączenie ciała z mózgiem, ksiąka Sekret, rozwój osobisty. Materiał który posiadamy składa sie od jednej godziny filmu do 20 godzin. Jeśli jesteś zainteresowany, mamy dla Ciebie przykładową stronę do przetłumaczenia. We are looking for a translator of transcripts and SRT from English into Polish. Our material consists of films, transcripts and SRT in English. We are looking for a long-term translator for a long-term project with sufficient time and enthusiasm. Our topics: quantum physisc, law of attraction, healing, conscioussness, brain body connection, the secret, personal development. The material we have consists of from one hour of film to 20 hours. If you are intereste...
Zlecę tłumaczenie PL->EN (US) krótkiego listu adwokackiego /ok 360 wyrazow/. (zawiera w tresci kilka prawniczych okreslen i terminologii, ktore musza zostac). doswiadczenie w tlumaczeniu prawniczych tekstow mile widziane Google i inne translatory wykluczone. tylko "human-translator" przed zwolnieniem milestone, praca zostanie sprawdzona (proofreading), tekst w zalaczniku
Zlecimy wykonanie prostego pluginu dla stron WordPress który ułatwi instalacje widgetu JS naszej usługi () Pełniejsza specyfikacja tutaj: Prosze o składanie ofert tylko przez osoby które tworzyły już pluginy pod WP (będę prosić o przykłady).
Witam, Szukam osoby do stałej współpracy w kontekście pisania opisów rozszerzeń plików. Najlepiej, aby o...współpraca. Aktualne zlecenie jest testowe - proszę o przygotowanie 10 krótkich opisów (po 500 znaków) - chcę się zorientować co do jakości tekstów. Proszę o podanie ceny za 5 tys ZZS = 10 tekstów po 500 znaków. Przykładowe tematy, których dotyczyć będą opisy: .PKG - Mac OS X Installer Package .DCM - DICOM Image .MPP - Microsoft Project File .ZIP - Zipped File .PPTX - PowerPoint Open XML Presentation .AMR - Adaptive Multi-Rate Codec File .MDMP - Windows Minidump .MTF - Motorola Theme File .BAK~ - AbiWord Auto-Saved Document .FLIPCHART - ActivInspire Flipchart File .RPT - Crystal Reports File .GML ...
Pomoc w rozwoju oprogramowania ERP do zarządzania zamówieniami, produkcją, drukarnią. System ERP składa się z kilkunastu paneli tj. produkcja, zamówienia, reklamacje, drukarnia, spedycja, kontrola jakości, obsługa punktów produkcyjnych. W skład systemu wchodzi pobieranie zamówień z takich serwisów jak eBay czy Allegro, sklepów opartych o platformę Pr...jak eBay czy Allegro, sklepów opartych o platformę PrestaShop. Dla drukarni dostępny jest zaawansowany system APU do modelowania wydruków, wraz z pełną obsługą profili kolorów, wewnętrznym silnikiem do renderingu plików wydruków. System współpracuje z oprogramowaniem klasy RIP za pośrednictwem folderów wymiany danych. Całość oparta o system baz da...
...produce supporting evidence and documentation. A health claim is defined as “ any claim that states, suggests or implies that a relationship exists between a food category, a food or one of its constituents and health”. Health claims are only permitted if certain information, including prescribed nutrition labelling, is included on the label (or if no label then in the advertising and presentation). Certain health claims are not allowed to be made on foods at all, such as claims which suggest that health could be affected by not consuming the food or claims which make reference to the rate or amount of weight loss. Health claims are prohibited unless they are authorised claims listed in the EU Health Claims Register. This can be found at The
Poszukujemy osób do kilku projektów technicznych. Konieczna jest znajomość urządzeń produkcyjnych wykorzystywanych w przemyśle motoryzacyjnym. Prosimy zamieścić opis konkretnego doświadczenia w tej dziedzinie. Konieczne będzie wykonanie krótkiej bezpłatnej próbki (tłumaczenie, korekta tekstu, tworzenie tekstu).
...wykonawczym //English I need a project made in solid works or similar program of casing fireplace inserts in adjustable sizes. Everything must be designed so as to adjust the width and height proceeded very smoothly. While regulation can not be damaged paintwork. Steel Sheet used for housing is 1.5 mm or 2 mm. Diagram present in the Annex. The project must be prepared in the form of 3D presentation, mobile and 3D technical drawings executive...
Program system /support for basketball betting at bookmaker bet365 -flash- counting points OVER / UNDER and comparing with the starting line OVER/UNDER and all matches must be sorted sorted according to the criterion of deviation points from the starting line. Presentation on the internet in a readable form supporting betting on OVER UNDER on basketball LIVE (live in real time) and before the start of the meeting. Calculation of handicap spreads - preferably with bet365 ( in flash or other technology to parse that data soemhow if it is possible) how to not be from the other side) Ideally it must be presented on the website in smilar way liek bet365 as only according to my criteria will be displayed at the first positions of the list of games you should choose for betting . sewe...
Zlecę podstawienie loga i zdjęć do gotowej animacji w Apple Motion 5 kupionej na
Translator-telefon z ekranem dotykowym 5 cali. Projekt z zakresu wzornictwa przemysłowego.
Traductor Checo - Czech Translator
Traductor Griego - Greek Translator
...okno i wtedy otrzymujemy punkty, lecz po kliknięciu "comment" skrypt nie działa i trzeba to naprawić, trzeba też zrobić aby poprawnie zaliczało czy komentarz został dodany. Identyczny skrypt znajduje się na tej stronie i tu działa poprawnie. Moduł jest praktycznie zrobiony lecz trzeba odpowiednio powiązać javascript ajax ze skryptem. ##################### ENG/ TRANSLATOR I need repair in the script module web page address is can not log in using the demo: demo. After the entry into modułuł "Youtube Comments» When you click on the button pops comment popup and you can then copy your comment after Clicking on the "comment" opens a browser window and paste the copied comment under the video youtube and close the window, and then g...
Poszukuję osoby do stworzenia aplikacji polegającej na tłumaczeniu wyrazow obcojezycznych na stronach internetowych na rozne jezyki (baza slow mialby byc google translator). Translacja polegala by na: - nacisnieciu wybranego slowa (w artykule lub link) i pojawieniu się chmurki z tlumaczniem - po puszczeniu palca chmurka by znikała - wspolpraca ze przegladarkami - chrome, safari, firefox - chmurki miały by się wyświetlać w zależności od tego w jakiej części ekranu znajduje sie tlumaczone słowo - tak by nie przeszkadzały w dalszym czytaniu W załączniku przedstawiam ogolny zamysł - jakby to miało wyglądac bez dopracowanych szczegółów wizualnych.
Witam, Poszukuje osoby/osób do uzupełnienia oferty sklepu internetowego. W większości przypadków opis jest już gotowy w języku angielskim (do tłumaczenia - Może być przez G. translator - byle wszystko było składne.), dodanie zdjęć produktu (również w większości przygotowane) i ceny obliczanej wg wzoru itp. Produkty dodawane najprawdopodobniej będą w CMSie Wordpress WooCommerce. Zakres działań 1000+ produktów Proszę podawać cenę za 1000 produktów (Wstępnie mamy zamiar dodać 10'000 wpisów) Opisy powinny być: - składne - poprawne stylistycznie - trafnie oddające cechy produktu - 300-500 znaków Dziennie 50 produktów ( ew. negocjacja cena-ilość)
Celem rozkręcenia i zapopulowania postami świeżego forum zlecimy postowanie na nim. Tematyka związana z grami online typu LOL, WOW, itp. Wypadałoby żebyś czuł się dobrze w tej tematyce. Co trzeba zrobić? - dostaniesz od nas linki do for zagranicznych, z których możesz czerpać inspiracje odnośnie pisanych postów i tematów - tylko bez chamskiego przepuszczania przez translator, ma być po ludzku - forum jest puste, więc trzeba zakładać tematy, odpowiadać sobie samemu z innych kont, itd. - pisanie w różnych porach - wiadomo bez nocy, ale żeby nie było 50 postów w ciągu 30 minut - minimalna ilość znaków na post - 100 - jak sobie napiszesz od czasu do czasu posta na 300 i więcej znaków możesz go sobie zaliczyć za kilka, tylko tez bez poema...
Baza zwiera ok 3500 haseł z kilkunastu kategorii : zwierzęta, rośliny, filmy, bajki, przysłowia itd. Wszystkie hasła są już wstępnie przetłumaczone przez Google Translator. Hasła należy poprawić lub odpowiednio oznaczyć, jeżeli nie da się ich bezpośrednio przetłumaczyć. Języki docelowe to: - angielski - chiński - hiszpański - niemiecki - rosyjski - francuski Zainteresowane osoby proszę o podanie języka oraz ceny.
Cześć :) Improve Presentation poszukuje freelancera, który będzie przenosił slajdy z photoshopa/illustratora do keynota/powerpointa. Praca całkowicie zdalna, ogłoszenie jest kierowane do wszystkich bez względu na to, gdzie mieszkacie. Zarobki ustalimy indywidualnie, będzie to zależało od ilości slajdów i stopnia ich skomplikowania. Zgłaszajcie się na adres: marta@
Witam, zlecę wykonanie unikatowych opisów produktów z kategorii erotyka, przeznaczonych do sklepu internetowego. Opis powinien zachęcać do dokonania zakupu i być zgodny z zasadami SEO. Zakres prac: - tworzenie nowych opisów na bazie istniejących (przeredagowanie) - około 800 produktów - tworzenie opisów na podstawie tekstów przetłumaczonych przez translator Możliwa i mile widziana stała współpraca. Proszę o podanie ceny za określoną ilość znaków gotowego opisu bez spacji oraz czasu realizacji (np. ilość znaków dziennie). Po otrzymaniu od Państwa oferty prześlemy przykładowy opis do wykonania, na podstawie którego zostanie wyłoniony zwycięzca. Pozdrawiam.
33 stron A4 po angielsku do przetłumaczenia na polski. Szukam odpowiedzialnej osoby a nie kogoś ktoś wrzuci to w google translator. Jest to forma do wypełnienia więc nie może być błędów. interesuje mnie szybka realizacja. Tekst tłumaczenia musi być naniesiony na pdf który otrzymasz do przetłumaczenia. Zlecenia musi być wykonane od zaraz, mój budżet 500zł
33 stron A4 po angielsku do przetłumaczenia na polski. Szukam odpowiedzialnej osoby a nie kogoś ktoś wrzuci to w google translator. Jest to forma do wypełnienia więc nie może być błędów. interesuje mnie szybka realizacja. Zapraszam.
Witam Zlecimy przetłumaczenie produktów w sklepie internetowym na język angielski, niemiecki i rosyjski. Prace trzeba wykonać w panelu sklepowym - wystarczy nam tłumaczenie poprzez google translator czyli proste kopiuj wklej. Jeżeli wg . Was inny translator jest lepszy i jego wolicie użyć nie ma sprawy sprawdzimy i jeśli będzie dobry można tez inny. W tej chwili ilość produktów to ok 800 i może się zmienić do 50 w tą czy w ta stronę. UWAGA : chodzi o same produkty czyli tytuł produktu i opis produktu a nie cały sklep czy jego podstrony W razie pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt. Jest to na prawdę proste zlecenie może je wykonać każdy kto umie obsługiwać myszkę .
Witam, Poszukuję osoby, która będzie w stanie zaprojektować ładny layout do aplikacji na Androida. Aplikacja jest już napisana. Załączam link do prezentacji pr...Typografia, ikony, przyciski, tła ekranów, rozmiar czcionki itp musi współgrać ze sobą, ma to wszystko wyglądać czytelnie i spójnie, a nie jak teraz szaro i klasyczne. Jeśli chodzi o samą aplikację, to jest to gra miejska. Kontent na ekranach, tekst jak i obrazki mogą się zmieniać w zależności od scenariusza gry. Trzeba to wziąć pod uwagę przy projektowaniu layoutu. Poza tym poszukuję grafika do www oraz mobile do realizacji różnych projektów, od startupów do aplikacji biznesowych. pozdrawiam, Pawel
..... - programowanie i wiele innych, które możesz sam proponować w czym czujesz się mocny - ponieważ zależy nam na bardzo wysoko jakościowych artykułach i regularności - czyli najlepiej żebyś pisał o tym w czym czujesz się mocny. Dodatkowo sami będziemy tworzyć listę tematów na które możesz pisać. Równie dobrze można czerpać inspiracje z zagranicznych serwisów, ale w żadnym przypadku Google Translator itp. ma być to tylko zaczerpnięte, ale napisane samodzielnie. Prócz zapłaty za każdy artykuł dodatkowo będzie on podpisany Twoim imieniem i nazwiskiem lub nickiem i będzie opublikowany na portalu liczącym kilkadziesiąt unikalnych tysięcy wizyt dziennie. Jeżeli czujesz, że to Twoja dziedzina i posiadasz duże chęci do podjęcia pracy to ...
WItam Załączam dokument do tłumaczenia i proszę o wycenę. Proszę o licytację wyłącznie osób, które mają dzisiaj czas się tym zająć. Mile widziana wiedza z branży IT. Jeżeli nie będę dostępny do wyjaśnienia ewentualnych wątpliwości w tłumaczeniu. Dla przykładu Google Translator tłumaczy słowo feed jako pasza, w przypadku tego dokumentu oznacza ono kanał. Więcej informacji i dane kontaktowe dla zainteresowanych. Link: Rozliczenie natychmiast po zakończeniu zlecenia. Pozdrawiam
35 stron A4po angielsku do przetłumaczenia na polski. Szukam odpowiedzialnej osoby a nie kogoś ktoś wrzuci to w google translator. Jest to forma do wypełnienia więc nie może być błędów. Zapraszam.
Witam, Zlecenie bardzo szybkie, student germanistyki poradzi sobie od reki;) Potrzebuje przetlumaczyc pare zdan z polskiego na niemiecki - opis na aukcje monet kolekcjonerskich. Jest chetny przetlumaczyc mi to w zamian za symbolicznego duzego"browara" i komenta?? Prosze tylko - zadnych tlumaczen typu google translator, zalezy mi aby bylo to poprawnie gramatyczne Witam . Mam do sprzedania 5 szt monet srebrnych- 40 Florenów - Legnica . Moneta wybita z okazji 300 -lecia Akademii Rycerskiej. Metal: srebro Ag 500 Średnica: 38,61 mm,waga: 19 g Nakład:tylko 500 szt. wydana w 2008 roku Monety są w stanie idealnym. Kupione i przechowywane przez cały czas w kapslach ochronnych Prosze o kontakt mailowy
Przetłumaczenie aplikacji Online z Języka Polskiego na język Angielski Brytyjski język Holenderski język Niemiecki. Jest to aplikacja, do wystawiania faktur VAT online, aplikacja jest napisana w PHP, po wygraniu aukcji prześlę listę słów kluczowych, mieli powiadamiających, informacji a...faktur VAT online, aplikacja jest napisana w PHP, po wygraniu aukcji prześlę listę słów kluczowych, mieli powiadamiających, informacji automatycznych odpowiedzi, oraz dane do logowania konta demo jak wygląda aplikacja. Tylko poważne oferty z doświadczeniem w/w dziedzinie, podparte wykonanymi pracami, i gwarancją na piśmie iż tekst jest napisany przetłumaczony gramatycznie, poprawnie. Google translator mam dostępny i to niestety nie wystarczy, ostrzegam ludzi chcących korzystać z te...
Witam, Zlecę budowę strony dla biura nieruchomości wraz z wdrożeniem grafiki. Podstawowe funkcjonalności: - wyszukiwanie ofert po takich parametrach jak: rodzaj, cena, powierzchnia, miejscowość, dzi... - wyszukiwanie ofert po takich parametrach jak: rodzaj, cena, powierzchnia, miejscowość, dzielnica, - dodawanie ofert z poziomu panelu admina, - strona z możliwością dodania oferty do zatwierdzenia przez admina, - sortowanie ofert wg. ceny, powierzchni, - dodawanie promocji na stronę główną z poziomu panelu admina, - dodawanie własnego sloganu na stronę główną, - tłumaczenie strony w google translator, - dodawanie własnych pozycji w menu, - edycja podstron z poziomu panelu admina, Proszę o podanie swojego portfolio, ceny oraz przybliżonego terminu realizacji. Pozdra...
...zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wystawianie faktur VAT i korekt dokumentów sprzedaży, definiowanie sposobu numeracji faktur, opatrywanie ich własnymi komentarzami. Osobne ceny Euro i PLN oraz systemy płatności Dla wersji polskiej sklepu opcja zakupu w PLN i płatności a dla zagranicznej Euro i paypal Dodatkowe języki Ręczne tłumaczenie na PL, DE, ENG i RU i dodatkowy automatyczny translator na pozostałe języki Spersonalizowane maile do klientów Opcja dotyczy przygotowania unikatowego szablonu korespondencji używanej do informowania klienta o kolejnych krokach realizacji zamówienia. Generator XML dla , Ską, , , , Webkupiec.p Logowanie za pomocą konta Facebook Wdrożenie w sklepie Magento możliwości logowania za pomocą swojego konta Facebook
Witam, mam do przetlumaczenia 20 stron A4 z polskiego na angielski. Tekst ogolny, umowa handlowa. Oczekuje zgloszen od profesjonalistow. Pod uwage biore: - poziom znajomosci jezyka - terminowosc - cene. W ramach testu do przetlumaczenia beda 3-4 zdania wyrwane z tekstu. Licze, ze po wyslaniu tekstu zagranicznemu partnerowi, nie dostane pytania w stylu: "Kto ten tekst tlumaczyl? Google translator"? To pytanie otrzymal moj kolega ktory mial okazje korzystac z tego portalu i tez niekoniecznie zwracal uwage na cene tylko na jakosc. Zapraszam
Zlecę poprawę działania/wymianę skryptu, który za pomocą google translate tłumaczy tekst zadany przez użytkowników - Wcześniej dałem radę wdrożyć skrypt na stronę sam jako laik, więc nie jest to chyba sprawa skomplikowana. Sktrypt przestał działać bo google wprowadziło nowe API. Nie mam czasu zająć tym się sam, więc chętnie podzlecę. Zapraszam do składania ofert.
...całości a nie grzebania w kodzie proszę podać wstępne widełki cenowe zlecenie może być wykonywane w fazach osobno wycenianych oczywiście zależy nam na stałej współpracy gdyż program będzie rozwijany i chcemy zlecić też kilka programów współpracujących z nim kod programu Aplikacja jest wykonana w C# 4.0 przy użyciu .NET Framework 4.0. Do interfejsu graficznego jest użyta technologia Windows Presentation Foundation. Technologia użyta przy tworzenie instalatora to WiX. poprawki które należy zrobić to 1. wymienić grupe opcji w programie (cech) 2. poprawić export do xml 3. zrobić czytanie wagi przez rs232 mogą się pojawić jeszcze jakieś drobne korekty ale ogólnie wszystko działa raczej dobrze należy wymienić grupe opcji w programie są to cechy ...
Zlecę znalezienie darmowego lub płatnego szablonu programu Adobe After Effects z video CV z muzyką i dostosowanie napisów do moich potrzeb . Czas trwania animacji: około minuty Szukam szablonu typu: ;WT.seg_1=search_item&WT.z_author=AgenceMe Po wyłonieniu zwycięzcy obejrzę proponowany szablon, wyślę teksty do podmiany wraz z pieniędzmi za realizacje zlecenia :) Pozdrawiam
Witam, Zlecę wykonanie modyfikacji serwisu (podobnego do ) dla stworzenia systemu tłumaczenia całych treści na wszelkie języki przez translator google w taki sposób aby wyszukiwarki (w tym ) widziały serwisy (treści) przetłumaczane na subdomenach. Podobnie działają płatne wtyczki (translatory) dla WordPress. Przykład: - język niemiecki - język angielski Obecnie na stronie działa translator zwykły (strona dostępna dla poszczególnych adresów IP) Proszę o podanie dokładnej ceny.
...napisane według następującej specyfikacji: 1) artykuł musi być unikalny - napisany swoimi słowami, niedopuszczalne jest kopiowanie treści; 2) 2000-2300 znaków, 3) artykuł nie musi być najwyższych lotów, jeśli chodzi o wartość merytoryczną, ważne żeby był poprawny gramatycznie oraz tematycznie (ogólnie: liczy się ilość, a nie jakość). Oczywiście nie może być wygenerowany przez automat, translator itp. 4) artykuł powinien sprawiać wrażenie naturalnego. Może zawierać jakieś statystyki, cytaty, obrazki (pobrane z darmowych banków zdjęć) itp. 5) artykuł powinien zawierać określoną ilość pogrubionych słów, które w jakiś sposób nawiązują do podanego tematu około 10-15% całego tekstu (lub więcej) 6) artykuł powinien mieć charakte...
...specyfikacji: ł musi być unikalny - napisany swoimi słowami, niedopuszczalne jest kopiowanie treści; 400-500 słów ł musi być w przeważającej części w formie poradnika koniecznie musi być wartościowy i merytoryczny, ważne żeby był poprawny gramatycznie oraz tematycznie (więc przede wszystkim liczy się jakość). Oczywiście artykuł nie może być wygenerowany przez automat, translator itp. być napisany naturalnie tak jakbyś z kimś rozmawiał,czyli w przeważającej części w drugiej osobie.Żeby czytelnik czuł że mówię do niego, a nie do rzeszy studentów ł nie może być napisany w pierwszej osobie czyli "gdy ja studiowałem informatykę..." 5.Będę miał możliwość edycji artykułu czyli: pogrubienia,linki, dodanie lub odjęcie zdań czyli artykuł będzie
...napisane według następującej specyfikacji: 1) artykuł musi być unikalny - napisany swoimi słowami, niedopuszczalne jest kopiowanie treści; 2) 2000-2300 znaków, 3) artykuł nie musi być najwyższych lotów, jeśli chodzi o wartość merytoryczną, ważne żeby był poprawny gramatycznie oraz tematycznie (ogólnie: liczy się ilość, a nie jakość). Oczywiście nie może być wygenerowany przez automat, translator itp. 4) artykuł powinien sprawiać wrażenie naturalnego. Może zawierać jakieś statystyki, cytaty, obrazki (pobrane z darmowych banków zdjęć) itp. 5) artykuł powinien zawierać określoną ilość pogrubionych słów, które w jakiś sposób nawiązują do podanego tematu około 10-15% całego tekstu (lub więcej) 6) artykuł powinien mieć charakte...
...następującej specyfikacji: 1) artykuł musi być unikalny - napisany swoimi słowami, niedopuszczalne jest kopiowanie treści, 2) 2000 znaków, 3) artykuł nie musi być najwyższych „lotów” jeśli chodzi o wartość merytoryczną, ważne żeby był poprawny gramatycznie oraz tematycznie (ogólnie: liczy się ilość, a nie jakość) – oczywiście nie może być wygenerowany przez automat, translator itp. 4) artykuł powinien sprawiać wrażenie „naturalnego” – może zawierać jakieś statystyki, cytaty, obrazki (pobrane z darmowych banków zdjęć) itp. 5) artykuł powinien zawierać określoną ilość pogrubionych słów, które w jakiś sposób nawiązują do podanego tematu – około 10-15% ca...
Szukam osoby, chętnej do podjęcia się tłumaczenia tekstów z polskiego na angielski. Tematyka to kawa i herbata.. Nie będą to opisy rodzajów kawy czy herbaty.. a raczej artykuły tematyczne. Od razu uprzedzam, że Google Translator nie wchodzi w grę bo angielski znam i to nie najgorzej, ale z racji tego, że tworzę stronę nie mam czasu na tłumaczenia- tak więc wyłapię nieudolnie przetłumaczony chłam. Artykułów do tłmaczenia około 30 do 50 (strony A4 pisane Times New Roman 12, normalny odstęp linii). Proszę o podanie ceny za 1 stronę oraz ceny za 30 stron (chyba, że bedzie to 1 str x 30). Zlecenie nie jest bardzo pilne, więc tro1szke czasu na napisanie będzie. Justyna
Witam, poszukuję osób do napisania komentarzy w języku angielskim. Przykładowy komentarzy: "Bardzo ciekawy artykuł, niesamowicie cenne wskazówki. Trzymaj tak dalej, chętnie będę tu zaglądać. Mam nadzieje, że wyciągnę z tego coś dla siebie." Odnośnie komentarzy: - długoś...wskazówki. Trzymaj tak dalej, chętnie będę tu zaglądać. Mam nadzieje, że wyciągnę z tego coś dla siebie." Odnośnie komentarzy: - długość: 150-200 znaków po wymieszaniu - synonimy wstawiane na zasadzie {słowo|słowo|słowo} - muszą być uniwersalne, tak żeby pasowały niemal do każdego tekstu Komentarze mają być po angielsku, nie interesuje mnie napisanie ich po polsku i wrzucenie w translator! ;) Proszę podawać cenę za 25 takich komentarzy oraz termin ...
Konieczna będzie weryfikacja tłumaczenia wykonanego przeze mnie. Co prawda jestem o wiele lepszy niż translator, jednak chcę żeby moje dzieło było zweryfikowane i poprawione (nie wątpię że poprawki będą i to masa) przez kogoś naprawdę dobrego.
...następującej specyfikacji: 1) artykuł musi być unikalny - napisany swoimi słowami, niedopuszczalne jest kopiowanie treści, 2) 2000-2500 znaków, 3) artykuł nie musi być najwyższych "lotów" jeśli chodzi o wartość merytoryczną, ważne żeby był poprawny gramatycznie oraz tematycznie (ogólnie: liczy się ilość, a nie jakość) - oczywiście nie może być wygenerowany przez automat, translator itp. 4) artykuł powinien sprawiać wrażenie "naturalnego" - może zawierać jakieś statystyki, cytaty, obrazki (pobrane z darmowych banków zdjęć) itp. 5) artykuł powinien zawierać określoną ilość słów kluczowych - lista słów kluczowych zostanie dostarczona do każdego zlecenia. Zapraszamy do składania ofert...
Witam serdecznie, mam do przetłumaczenia bazę tekstową 10 GB Około 10 000 000 teksów po 10 000 znaków. W różnych językach (od angielskiego po chiński tradycyjny). Zadanie skryptu: - wykrycie języka w którym jest tekst i przetłuczenie go na polski - ominięcie limitów, Google translator api ma limit 100 000 znaków dziennie - szybkość działania max 3 dni taką bazę chciałbym mieć przetłumaczoną - zapis przetłumaczonych tekstów do pliku, albo do bazy MYSQL - jeżyk programowania dowolny proszę o podawanie cen i terminu wykonania. PS. interesują mnie tylko oferty osób które wiedza jak obejść limity a skrypt będzie tak szybki że przetłumaczy taką ilość skryptu w 3 dni. Więcej info gg 90907
zlecę wykonanie prostej strony: translator hiszpańsko- angielski (trzeba użyć darmowego skryptu z sieci:) prośba o oferty z ceną i czas wykonania
Witam potrzebuje kogoś kto wrzuci mi skrypt Google Analytics na mój translator::: Prosze składac oferty