Screenshots translationprojekty
Comapny webpage: Description: To create screenshots (they must be in fig) for the web application being the MVP of the admin panel. It should allow you to order equipment in a specific place. The link below shows the idea behind the panel behavior. Currently, there is a second part of the project, which is a platform that allows you to define the destination and equipment for employees. The admin panel must be done in a similar style and color.
Witam, tak jak w temacie poszukujemy osoby, ktora potrafilaby narysowac plansze go gry w stylu Wild Wild West. Obecnie nasza gra Bank Robber jest opracowana graficznie w stylu bankowych rabusiów. Jej druga wersja powinna byc czymś na styl dzikiego zachodu, saloon, bandziorów z rewolwerami, itp. W załącznikach zamieszczam screenshots z aktualnej wersji. Osoba taka powinna również umieć stworzyc proste ruchome ikonki bonusów (Adobe After Effects), których przykłady są również widoczne na załączonym filmiku. Osoba, która się tym zajmowała niestety wyjechała za granicę ale w razie potrzeby istnieje możliwość kontaktu w sprawach technicznych. Opis gry i działanie można zobaczyć tutaj: Jesteśmy otwarci na pomysły chociaż mamy wizje stworz...
Skończę Twój projekt. Zrealizuję Twój projekt w dzień iw nocy.
Witaj Workers9 Translation, Twój profil przyciągnął moją uwagę, w związku z czym mam przyjemność zaoferować Ci mój projekt. Przedyskutujmy wszelkie szczegóły na czacie.
Witaj Benni Translation Service, Twój profil przyciągnął moją uwagę, w związku z czym mam przyjemność zaoferować Ci mój projekt. Przedyskutujmy wszelkie szczegóły na czacie.
Hi, I'm looking for a help with preparing static web html page based on figma project. scss (eg colours as variables etc.) bootsrap 3a or newer, responsive some java script for price per product amount slider screenshots attached if cooepration will be good I would like to consider long relationship with our startup thanks Michał
...Hi-Fi mockups - assistance of programmers during implementation What is made: - Persons - List of initial problems with a description of how the users are currently dealing with the problem - preliminary interviews with users about problems - very basic website design already coded, which needs to be redone. But there are interviews with users for it. - UX / UI research with transferred screenshots, views, etc. from other platforms. A consultation package with a Senior Product Designer will probably be purchased for the project to conduct a joint review. --------------------------------- szukam obecnie produkt designera do projektu. W skrócie to ma być "Portal społecznościowy do bycia na bieżąco w danym zawodzie i wymiany wiedzy między użytkownikam...
Mam oprogramowanie, które musi zostać przetłumaczone na język polski. Tekst oprogramowania jest dostępny w pliku JSON. Liczba słów w pliku wynosi około 13000.
Witam, Poszukuje osoby z bardzo dobrym angielskim pisanym do tłumaczenia moich tekstów reklamowych na język angielski. W wiekszosci beda to teksty reklam (200-500 slow) Co jakis czas również artykuły (1000-2000 slow) Szukam kogoś kreatywnego, nie tylko zdby tłumaczył ząb w ząb to co mu wyśle ale również szukał ciekawych zamienników i zwrotów które np lepiej jest użyć w danym przypadku. Prosze podać swoją cene za 1000 slow. Od tego zaczniemy. P.S. Prosze pisać do mnie na Ty! Pozdrawiam Krzysiek
...szczególności programistów. Naukowcy większość zadań będą mogli wykonywać zdalnie, pozostałe osoby głównie stacjonarnie w biurze w Łodzi. Poszukiwany jest także mentor z tytułem profesora lub z habilitacją. Jeżeli któreś z poniższych zagadnień nie jest Ci obce i masz doświadczenie w jego implementacji zapraszamy do kontaktu na @ Zagadnienia: - ASR - TTS - NLP - NLU - Machine Translation - Chatbot - Systemy dialogowe - Uczenie maszynowe - Blokchain Harmonogram działań jest następujący: - do 20 kwietnia mamy czas na doszlifowanie wniosku - na początku lipca lub pod koniec czerwca powinno odbyć się spotkanie panelowe w siedzibie NCBIR gdzie projekt zostanie zaprezentowany. - start projektu przewiduje się na październik W przypadku zainteresowania ni...
I need a translation. Potrzebne Tłumaczenie z języka polskiego na angielski. Wymagana znajomość języka angielskiego technicznego. Krótki czas realizacji.
Potrzebny fotograf do zrobienia zdjęć ślubnych, kameralna uroczystość w Urzędzie Stanu Cywilnego w poznańskiej Wadze, a później obiad weselny w restauracji. Termin 10 Listopada. Proszę o oferty z cenami, i jeśli to możliwe wgląd do tymczasowego portfolio. [English translation] A photographer is needed to take pictures of weddings, an intimate ceremony at the Civil Registry Office in Poznań Waga, and later a wedding dinner at a restaurant. The deadline is 10 November. I am asking for offers with prices, and if possible, an insight into the temporary portfolio.
Dzień dobry! Szukamy zdolnej osoby z Wrocławia, która stworzyłaby kilkuminutowe wideo, promujące salon kosmetyczny. Mile widziane wcześniejsze projekty tego typu. Zapraszamy do kontaktu. {English translation] Good morning! We are looking for a talented person from Wroclaw who would create a few minutes video, promoting a beauty salon. Previous projects of this type are welcome. We invite you to contact us.
Witam, Prowadzimy i potrzebujemy tlumaczenia nastepujacych stron z na do powstajacej Projekt do tlumaczenia: Prosze o wycene tekstow zalaczonych w powyzszych linkach. Dziekuje
...young team, creative people who are not afraid of challenges and follow the trends. Logo look Minimalist, good looking both as a black logo on a white background, and also as a white logo on a colored background photo, referring to the character of the company: design architecture and bridges. Logo ought to be catchy and recognizable. Logo should refer to company name ARTMOST. ARTMOST translation in Polish consists of two parts: art - art, artistic most - bridge In English ARTMOST means to emphasize creative thinking....
translation from polish to croatish and from croatish to polish language
Potrzebuję nowego projektu graficznego dla platformy e-learningowej dla uczniów szkół podstawowych oraz studentów. W załączniku (dostępnym też tutaj: ) zamieściłem screenshoty aktualnego systemu (w katalogu: current-system-screenshots). Nowy layout powinien być bardziej przyjazny dla użytkownika oraz bardziej intuicyjny. Zamieściłem też screenshoty programu do nauki angielskiego, którego wygląd uważam za atrakcyjny (w katalogu: nice-program-screenshots). Inny layout strony, który mi się podoba to: Dodatkowo w katalogu clip-arts zamieściłem kilka freeware'owych grafik, które można wykorzystać w roli ikon/przycisków (po dodaniu do nich wyglądu 3d, bo aktualnie są jak na mój gust za płaskie) lub elementów
I need a translation. Tlumaczenie ang-pol szkolen video z kategorii przedsiebiorczej [efekt - napisy do wtopienia w video]. Dlugoterminowo - wstepnie nawet 200h
Szukam tłumacza z języka niemieckiego na język polski. Żadnych tłumaczeń automatycznych. Proszę o stawke za 2500 słów. Całość może być do 50000 słów.
Poszukuję osoby do tłumaczenia prostych tekstów (głównie maili, listy produktów/oferty) na język koreański oraz przeszukiwania stron koreańskich w poszukiwaniu określonych produktów/producentów. Tłumaczenia (szczególnie maili) najlepiej w ciągu 24 h. I am looking for someone to translate simple texts (mainly e-mails , productlists/offer) into Korean and also to research Korean websites in search of specific products / manufacturers. Translations (especially mails) preferably within 24 h.
Poszukuje profesjonalnej i doswiadczonej osoby do "oszlifowania" tlumaczenia z jezyka polskiego na niemiecki. Na projekt sklada sie siedem historii, okolo 42,000 slów. Historie sa ju? w jezykach polskim i niemieckim z tym ze oba byly tlumaczone z jezyka zródlowego - angielskiego. Celem doszlifowania jest by tekst niemiecki opieral sie na tekscie polskim, (polski jako baza) i byl jego niemal lustrzanym odbiciem, tzw. "word by word" za zachowaniem zasad gramatyki i sensu. Projekt musi byc wykonany na wysokim poziomie z uwzglednieniem wszystkich zasad pisownii tak by byl gotowy do druku. W zalaczniku znajduja sie fragmenty tekstów w celu blizszego zapoznania sie z projektem.
Translation for 18 minute audio in polish to be translated and written to english
(English translation in the attachment) Witam, poszukuję administratora mojego serwera VPS i mojej witryny internetowej. Używam: - serwera VPS Linux Debian w ovh + Apache + PHP - Wordpress (najnowsza wersja) jako edukacyjna membership site z płatnym abonamentem - motywu Genesis z motywem potomnym - ponad 50 wtyczek, z których najważniesze to WooCommerce, WP Super Cache, iThemes Security, JetPack, BackupBuddy - strona ma około kilkadziesiąt tysięcy wejść miesięcznie Chodzi o stałą administrację serwerem i stroną, opłacaną przeze mnie co miesiąc w stałej kwocie, oraz kilka dodatkowych rzeczy "na start", oczywiście, jak rozumiem, za dopłatą. Wymagam: - doświadczenia w administrowaniu serwerem i Wordpressem, popartego wskazaniem konkretnych prowadzonych...
(English translation in the attachment) Witam, poszukuję administratora mojego serwera VPS i mojej witryny internetowej. Używam: - serwera VPS Linux Debian w ovh + Apache + PHP - Wordpress (najnowsza wersja) jako edukacyjna membership site z płatnym abonamentem - motywu Genesis z motywem potomnym - ponad 50 wtyczek, z których najważniesze to WooCommerce, WP Super Cache, iThemes Security, JetPack, BackupBuddy - strona ma około kilkadziesiąt tysięcy wejść miesięcznie Chodzi o stałą administrację serwerem i stroną, opłacaną przeze mnie co miesiąc w stałej kwocie, oraz kilka dodatkowych rzeczy "na start", oczywiście, jak rozumiem, za dopłatą. Wymagam: - doświadczenia w administrowaniu serwerem i Wordpressem, popartego wskazaniem konkretnych prowadzonych...
Dla naszego klienta, międzynarodowej firmy specjalizującej się w technologiach informacyjnych, poszukujemy osób będących rodzimymi użytkownikami języka polskiego, posiadającymi doświadczenie w lokalizowaniu tłumaczeń, w tym tekstów oprogramowania. Wobec wysokich wymagań klienta oczekujemy osób kreatywnych, o wysokiej świadomości językowej, mających lekkie p...ewentualnym zgłoszeniu Państwa przewidywanej stawki za godzinę oraz za 1000 słów; • projekt zakłada uczestnictwo aż 3 specjalistów, wyłanianych spośród wszystkich kandydatów w trakcie twórczego i wymagającego treningu rekrutacyjnego. Wszystkich zainteresowanych niniejszą ofertą prosimy o wysyłanie swoich CV, wraz z informacją o proponowanych stawkach za godzinę oraz za 1...
Sprawdzenie poprawności tłumaczenia menu restauracji w języku angielskim validation of restaurant menu pl_en translation
Witam, mam do tłumaczenia tego typu dokument jak w załączeniu. Czy może mi Pani podać koszt? Mamy 18 takich programów.
any project u need .............................................................
Witam. Piszę z polskiego internetowego biura tłumaczeń. Mam pilne tłumaczenie z polskiego na słowacki do jutra do godz. 12.00. Plik w załączeniu. Prosze o bardzo pilny że byc info@ albo @ Czy może Pani zrobić również tłumaczenie tego pliku na j. czeski
Witam. Piszę z polskiego internetowego biura tłumaczeń. Mam pilne tłumaczenie z polskiego na słowacki do jutra do godz. 12.00. Plik w załączeniu. Prosze o bardzo pilny że byc info@ albo @ Czy może Pani zrobić również tłumaczenie tego pliku na j. czeski
Tłumaczenie z j. polskiego na j. slowacki. Tylko dla native speakera sroda 05.11.2014 godz. 12.00 Translation from Polish into for slovak native speaker. The deadline is 05.11.2014 01.00PM
Tłumaczenie z j. polskiego na j. czeski. Tylko dla native speakera sroda 05.11.2014 godz. 12.00 Translation from Polish into for czech native speaker. The deadline is 05.11.2014 01.00PM
Zlecę skonfigurowanie poprawnego działania serwisu internetowego w oparciu o: Wordpress: 4.0 Woocommerce Version 2.2.7 WooCommerce Multilingual Version 3.3.4 WPML Multilingual CMS Version 3.1.8.2 WPML String Translation Version 1.9.7 Theme: Blaszok Ver. 2.0.5 W największej części udało się wreszcie skonfigurować wszystko poprawnie. Niestety ale WPML jest pełen błędów i na skrzyżowaniu tej wtyczki językowej i sklepu a czasami innych pluginów zdarzają się błędy, które trzeba poprawić. Serwis i poszczególne strony w tym strony sklepowe i koszyk działają poprawnie. Jest jeden zidentyfikowany błąd, który wykracza poza możliwość jego wyklikania i wymaga znajomości PHP oraz wiedzy programistycznej a możliwości aktualizacji wyczerpały się - wsz...
Szukamy bardzo wysokiej jakości tłumaczenia i redakcji tekstów z języka niemieckiego na język angielski dla magazynu o podróżach. Najlepiej aby był to tłumacz nativespeaker z doświadczeniem dziennikarskim lub literackim. Stawka do ustalenia. Początkowa ilość stron 120. Niezbędny test, tłumaczenie fragmentu do oceny. We need high quality translation and text edition from german language to english (american) for quality travel magazine.
Zlece stworzenie wtyczki do wordpressa za pomocą którego będzie mozna dodawać szablony dokumentow, uzytkownik wykupuje dostep, edytuje je, placi i pobiera plik w wybranym formacie. + opcja edytowania danych konta. Tak jakby polaczenie tych wtyczek: i z opcja pobierania.
...offering family vacations, recreation and balneologic treatment and SPA. The center is located in a small town, by the lake. The offer is aimed mainly to seniors and average income families. We’re not looking for the whole website project – we’re in need for graphical elements, such as: stock photos, background graphics, button graphics (and/or other elements) and improving existing website (screenshots in enclosure). The result should be consistent and well looking. We expect esthetically presented proposal, and, after accepting providing us with the source files in one of the widely-used formats (Adobe Photoshop, Corel, GIMP, InkScape also accepted) If you wish, you can combine all elements in a wordpress or joomla template. Please don’t hesit...
Tłumaczenie tekstu z polskiego na niemiecki (5,5 stron). Jest to sprawozdanie ze studentskiego projekta. Warunki: omówienie szczegółów przed rozpoczęciem, 50% - przedpłata, opinia na końcu. Terminy: 2 dni.
Hello. I can translate for you the text for 240 usd within 3 days. I am new at freelancer. I would like this job to be awarded through Elance - User: deberi1 Please find my CV enclosed. Translation: 5. Ile chusteczek zużył Pan / Pani na krew, która ciekła z nosa? 13. Czy Pana / Pani wypróżnienia są wodniste? 24. Czy karmi Pani piersią? 28. Czy oddaje Pan / Pani mocz z przerwami lub nierównomiernie? 40. Czy czasami nie widuje Pan / Pani migającego światła w polu widzenia? Thank you Regards Robert
Poszukuję grafika obsługującego Illustrator i Photoshop. Zlecenie polega na: 1. Małej edycji plików w Illustratorze. - profile zostały przygotowane mniejsze, dlatego przerywana linia jest gruba i niezbyt dokładna. Należy zmniejszyć grubość każdej linii wymiarowania + dopasować do profilu. 2. Przygotować plik PNG do podmiany na stronie. Obecnie jest bez wymiarowania: Ilość profili do zapisania z wymiarowaniem: 80 Dostarczam pliki AI. Poproszę oferty za całość zlecenia.
Chciałbym zapytać o możliwość i cenę za wykonanie parsera informacji, skryptu, który będzie pobierał dane ze strony i zapisywał je w formie tabeli. Dane na stronie wyglądają w ten sposób: (imię i telefon są w formie tekstowej, e-mail w formie graficznej) W kodzie strony imię i telefon jest w wersji tekstowej, email jako link wygenerowany ze skryptu, który zamienia e-mail na formę graficzną. Chciałbym uprzedzić, że nie jest to skrypt to wykradania danych osobowych tylko chciałbym sprawdzić programistów - szukam kogoś, kto po prostu będzie wstanie stworzyć skrypt pobierający te 3 dane.
Wdrożenie prostej strony na Wordpress składającej się z dwóch kolumn - w lewej zdjęcie, w prawej treść: Strona główna i dwie podstrony - tekstowe plus galeria. Zdjęcia w lewej kolumnie w rotacji co odświeżenie strony.
...(np. 3) każdego szablonu, proszę o dodatkową wycenę tego. Dobrze by było gdyby każdy szablon był wypełniony przykładowym tekstem (treść do ustalenia później), na wszystkich ten sam tekst. Sugerowany czas wykonania: 1 miesiąc, max 1,5 miesiąca. Szablony mają być proste (chodzi o cenę ;) ) ale muszą być schludne (przyjemne w odbiorze) więc coś takiego nie wchodzi w grę: Koniecznie potrzebuje rachunek, nie musi być faktura vat (ale może być). W licytacji proszę podać ile sztuk szablonów wykonacie Państwo za kwotę 3 690 zł brutto (taki mam budżet, więc taka kwota powinna znaleźć się w Państwa ofercie) oraz przewidywany termin wykonania. Oferty tylko na tej stronie, pytania na maila. W opisie oferty proszę o link do Państwa najlepszego szablonu
Witam, reprezentuję poznańską agencję tłumac...rozpoczęcia pracy z nim niezbędna jest wiedza programistyczna, a my jesteśmy tylko lingwistami. Zakres: - research w zakresie funkcjonowania i wymagań wstępnych do wdrożenia - określenie konfiguracji sprzętowej, na której rozwiązanie zostanie uruchomione - prace / narzędzia wymagane do przygotowania materiałów wejściowych (tekstów do tłumaczenia) - prace związane z przygotowaniem posiadanych TM (translation memory) do pracy z Moses - inne wymagane czynności (których nie znamy na chwile obecną) do rozpoczęcia prac I najważniejsze - zależy nam na czasie. I to bardzo!!!! Najchętniej widziane osoby z Poznania - kontakt bezpośredni mile widziany. W razie pytań proszę kontaktować się mailowo - @
...ogłoszenie: Inny sposób powiększania zdjęć. Efekt po najechaniu na zdjęcie ten sam co obecnie (pokazuje się lupa i zdjęcie się rozjaśnia). Zmiana: zdjęcie otwiera się od razu w pełnym rozmiarze, nawet jeśli nie mieści się na ekranie. Obecnie za duże zdjęcia otwiera pomniejszone i trzeba kliknąć w ikonę full screena w prawym górnym rogu zdjęcia. Tak to u mnie wygląda: Tych miniatur na dole i ikon do przeskakiwania między zdjęciami też ma nie być. Po prostu ma wyświetlić samo zdjęcie w pełnym rozmiarze na przyciemnionym tle. Zdjęcie ma się wyłączać klikając gdziekolwiek - na zdjęcie lub poza nie. Wpisy losowe Zmiana w widgecie szablonu Recent news (ten w prawej kolumnie) - zamiast wyświetlania najnowszych wpisów
...szablonu graficznego do pisma (oferta szkolenia) - szablon musi być w pelni modyfikowalny do wykorzystania w wielu akcjach e-mailinigowych oraz zgodny ze standardami kodowania mailingow, co oznacza, ze wyglada poprawnie w roznych programach pocztowych. Wzór szablonu posiadam w formacie JPG, czyli wymagane jest przerobienie na format HTML. Z poważaniem Bartosz Chowański CJS Translation Office...
Zlecę moduł do buddypress MODUŁ: - opis, komentarze i recenzje: przypraw, ziół, herbat, kaw itd. coś na wzór: (funkcjonowanie) z tym, że odnosiłby się do tematyki ww. zakładki jakie interesowałyby to m.in. - Opis, Pochodzenie, Zastosowanie, Przygotowywanie, O...interesowałyby to m.in. - Opis, Pochodzenie, Zastosowanie, Przygotowywanie, Opinie, Recenzje no i niżej podane moduły (sklep, ogłoszenia). sposób prezentowania coś na wzór: - chce to zintegrować 1. ze sklepem i ogłoszeniami (modułem) - -
...grafiki na licencji umożliwiającej użytek komercyjny - umowa o dzieło z przekazaniem praw autorskich Przykłady szablonów jakie mnie interesują: (1 wersja kolorystyczna) (2 wersja kolorystyczna) (1 wersja kolorystyczna) (2 wersja kolorystyczna) Jakość musi być porównywalna do tych powyżej, jeśli dopiero zaczynasz zabawę w photoshopie - daruj sobie. Szablony nie muszą być pocięte i zakodowane w html+css, jeśli są to będzie to oczywiście dodatkowym
Poszukujemy zdolnego i doświadczonego kodera, któremu niestraszne jest: - cięcie projektów do HTML5 i/lub XHTML1.1 z wykorzystaniem jQuery, - dostarczanie poprawnego, semanty...najbardziej dumny, - wycenę poniższego zlecenia wraz z czasem realizacji. Zlecenie polega na pocięciu do HTML5 lub XHTML1.1 poniższej strony (strona główna + 5 podstron): - - - - - -
Zadanie polega na zainstalowaniu openfilera na maszynie 64 bit oraz stworzeniu dokumentacji. Openfiler ma dzialac jako fileserver w sieci firmowej a folder udostepniony powinien byc montowalny przez maszyny z windowsem i linuxem na pokladzie. Dokumentacja ma zawierac cala procedure instalacji (screenshots) + ewentualne komendy wydane na serwerze. Pozdrawiam