Spanish translation work sonprojekty
I need an excel file, where salesmen will introduce data after all visits to customers File description 1. Two loggin levels : admins and user. Admins can see all the data, users only that introduced by them 2. Admin panel lookout: -visit overview by date -visit overview by salesmen -visit overview by region -posting comments to visits or overall coments to salesmen - user is notified in his panel of any comment made by admin 3. User panel lookout: -visit overview by customer, region, date or tax id -replying to comments made by admin -introducing new visits (date, customer, region, tax id, remarks), making a checkilist: 3.1. Adding Tax id, region of the customer 3.2. Saying hello, small talk – YES/NO 3.3. Products talk YES/NO - description – what products? 3.4. Showing ne...
Automatyzacja procesu zatrudnienia pracownika w Jira Work Management. Wykonanie automatyzacji tworzącej zadania (nie statusy zadań) dla procesu przedstawionego w załączniku. Każdy blok z dołączonego schematu reprezentuje poszczególne zadanie. W nawiasach kwadratowych zostali wpisani użytkownicy wykonujący poszczególne zadania. W przypadku użytkowników RADA GRUPY SIEDLCE oraz KIEROWNIK FILII powinna być możliwość wyboru konkretnej osoby z rozwijanej listy (członków rady/ kierowników filii).
Skończę Twój projekt. Zrealizuję Twój projekt w dzień iw nocy.
Witaj Workers9 Translation, Twój profil przyciągnął moją uwagę, w związku z czym mam przyjemność zaoferować Ci mój projekt. Przedyskutujmy wszelkie szczegóły na czacie.
Witaj Benni Translation Service, Twój profil przyciągnął moją uwagę, w związku z czym mam przyjemność zaoferować Ci mój projekt. Przedyskutujmy wszelkie szczegóły na czacie.
Mam oprogramowanie, które musi zostać przetłumaczone na język polski. Tekst oprogramowania jest dostępny w pliku JSON. Liczba słów w pliku wynosi około 13000.
Witam, Poszukuje osoby z bardzo dobrym angielskim pisanym do tłumaczenia moich tekstów reklamowych na język angielski. W wiekszosci beda to teksty reklam (200-500 slow) Co jakis czas również artykuły (1000-2000 slow) Szukam kogoś kreatywnego, nie tylko zdby tłumaczył ząb w ząb to co mu wyśle ale również szukał ciekawych zamienników i zwrotów które np lepiej jest użyć w danym przypadku. Prosze podać swoją cene za 1000 slow. Od tego zaczniemy. P.S. Prosze pisać do mnie na Ty! Pozdrawiam Krzysiek
Place your bid will talk in English. Witam, szukam kogoś do dłuższej współpracy na kilka miesięcy. Ogólnie do napisania około 500 artykułów na temat relacji damsko męskich, związków i randek. A także o nieruchomościach. Będą umieszczone na różnych stronach więc mogą być bardzo podobne. Zależy mi na rozsądnej cenie przy hurtowym zleceniu. Dobrze, jeżeli były by ze zdjęciami.
...szczególności programistów. Naukowcy większość zadań będą mogli wykonywać zdalnie, pozostałe osoby głównie stacjonarnie w biurze w Łodzi. Poszukiwany jest także mentor z tytułem profesora lub z habilitacją. Jeżeli któreś z poniższych zagadnień nie jest Ci obce i masz doświadczenie w jego implementacji zapraszamy do kontaktu na @ Zagadnienia: - ASR - TTS - NLP - NLU - Machine Translation - Chatbot - Systemy dialogowe - Uczenie maszynowe - Blokchain Harmonogram działań jest następujący: - do 20 kwietnia mamy czas na doszlifowanie wniosku - na początku lipca lub pod koniec czerwca powinno odbyć się spotkanie panelowe w siedzibie NCBIR gdzie projekt zostanie zaprezentowany. - start projektu przewiduje się na październik W przypadku zainteresowania ni...
I need a translation. Potrzebne Tłumaczenie z języka polskiego na angielski. Wymagana znajomość języka angielskiego technicznego. Krótki czas realizacji.
Potrzebny fotograf do zrobienia zdjęć ślubnych, kameralna uroczystość w Urzędzie Stanu Cywilnego w poznańskiej Wadze, a później obiad weselny w restauracji. Termin 10 Listopada. Proszę o oferty z cenami, i jeśli to możliwe wgląd do tymczasowego portfolio. [English translation] A photographer is needed to take pictures of weddings, an intimate ceremony at the Civil Registry Office in Poznań Waga, and later a wedding dinner at a restaurant. The deadline is 10 November. I am asking for offers with prices, and if possible, an insight into the temporary portfolio.
Dzień dobry! Szukamy zdolnej osoby z Wrocławia, która stworzyłaby kilkuminutowe wideo, promujące salon kosmetyczny. Mile widziane wcześniejsze projekty tego typu. Zapraszamy do kontaktu. {English translation] Good morning! We are looking for a talented person from Wroclaw who would create a few minutes video, promoting a beauty salon. Previous projects of this type are welcome. We invite you to contact us.
Witam, Prowadzimy i potrzebujemy tlumaczenia nastepujacych stron z na do powstajacej Projekt do tlumaczenia: Prosze o wycene tekstow zalaczonych w powyzszych linkach. Dziekuje
...young team, creative people who are not afraid of challenges and follow the trends. Logo look Minimalist, good looking both as a black logo on a white background, and also as a white logo on a colored background photo, referring to the character of the company: design architecture and bridges. Logo ought to be catchy and recognizable. Logo should refer to company name ARTMOST. ARTMOST translation in Polish consists of two parts: art - art, artistic most - bridge In English ARTMOST means to emphasize creative thinking....
Cześć, Zadanie polega na stworzeniu plików xls za lata 2012-2015 z danymi dotyczącymi: - bilansu - rachunku wyników - rachunku przepływów - zestawienia zmian w kapitale własnym - struktury wiekowania naleleżności na podstawie załączonych w pdf raportów finansowych za lata 2013-2015 (3 oddzielne pliki pdf).
translation from polish to croatish and from croatish to polish language
I need a translation. Tlumaczenie ang-pol szkolen video z kategorii przedsiebiorczej [efekt - napisy do wtopienia w video]. Dlugoterminowo - wstepnie nawet 200h
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Logo "Ads in Cloud"'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Zaprojektuj logo'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Logo design for jewellery company / Logo firmy projektującej biżuterię'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'law-business-graphics..'
Szukam tłumacza z języka niemieckiego na język polski. Żadnych tłumaczeń automatycznych. Proszę o stawke za 2500 słów. Całość może być do 50000 słów.
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Design a Logo for website'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Geophysical Company logo'
Poszukuję osoby do tłumaczenia prostych tekstów (głównie maili, listy produktów/oferty) na język koreański oraz przeszukiwania stron koreańskich w poszukiwaniu określonych produktów/producentów. Tłumaczenia (szczególnie maili) najlepiej w ciągu 24 h. I am looking for someone to translate simple texts (mainly e-mails , productlists/offer) into Korean and also to research Korean websites in search of specific products / manufacturers. Translations (especially mails) preferably within 24 h.
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Logo -shopping centre / Logo pasażu handlowego'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Pan cuts off the internet if the food begins to scorch'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'GRAPHIC LOGO FOR CAR DEALER'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Design logo for Fresh Juices and Smoothies Company'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Przygotuj ilustracje'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'project of logo '
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Zaprojektuj logo dla Stanisław Podleśny - Exclusive Clothes'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'We need logo and company mascot'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Zaprojektuj logo / winietę gazety telewizyjnej'
Poszukuje profesjonalnej i doswiadczonej osoby do "oszlifowania" tlumaczenia z jezyka polskiego na niemiecki. Na projekt sklada sie siedem historii, okolo 42,000 slów. Historie sa ju? w jezykach polskim i niemieckim z tym ze oba byly tlumaczone z jezyka zródlowego - angielskiego. Celem doszlifowania jest by tekst niemiecki opieral sie na tekscie polskim, (polski jako baza) i byl jego niemal lustrzanym odbiciem, tzw. "word by word" za zachowaniem zasad gramatyki i sensu. Projekt musi byc wykonany na wysokim poziomie z uwzglednieniem wszystkich zasad pisownii tak by byl gotowy do druku. W zalaczniku znajduja sie fragmenty tekstów w celu blizszego zapoznania sie z projektem.
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Zaprojektuj logo firmy'
Translation for 18 minute audio in polish to be translated and written to english
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Create a project of a training board for climbers.'
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Design a logo for the Interactive Agency'
3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'product/software name'
Research Work-SubbuResearch Work-SubbuResearch Work-SubbuResearch Work-SubbuResearch Work-SubbuResearch Work-Subbu
Research Work-743545764Research Work-743545764Research Work-743545764Research Work-743545764Research Work-743545764Research Work-743545764Research Work-743545764
Research Work-4345Research Work-4345Research Work-4345Research Work-4345Research Work-4345Research Work-4345
Research Work-1 Research Work-1 Research Work-1 Research Work-1 Research Work-1 Research Work-1 Research Work-1
One Research Work-1 One Research Work-1 One Research Work-1 One Research Work-1 One Research Work-1 One Research Work-1
(English translation in the attachment) Witam, poszukuję administratora mojego serwera VPS i mojej witryny internetowej. Używam: - serwera VPS Linux Debian w ovh + Apache + PHP - Wordpress (najnowsza wersja) jako edukacyjna membership site z płatnym abonamentem - motywu Genesis z motywem potomnym - ponad 50 wtyczek, z których najważniesze to WooCommerce, WP Super Cache, iThemes Security, JetPack, BackupBuddy - strona ma około kilkadziesiąt tysięcy wejść miesięcznie Chodzi o stałą administrację serwerem i stroną, opłacaną przeze mnie co miesiąc w stałej kwocie, oraz kilka dodatkowych rzeczy "na start", oczywiście, jak rozumiem, za dopłatą. Wymagam: - doświadczenia w administrowaniu serwerem i Wordpressem, popartego wskazaniem konkretnych prowadzonych...
(English translation in the attachment) Witam, poszukuję administratora mojego serwera VPS i mojej witryny internetowej. Używam: - serwera VPS Linux Debian w ovh + Apache + PHP - Wordpress (najnowsza wersja) jako edukacyjna membership site z płatnym abonamentem - motywu Genesis z motywem potomnym - ponad 50 wtyczek, z których najważniesze to WooCommerce, WP Super Cache, iThemes Security, JetPack, BackupBuddy - strona ma około kilkadziesiąt tysięcy wejść miesięcznie Chodzi o stałą administrację serwerem i stroną, opłacaną przeze mnie co miesiąc w stałej kwocie, oraz kilka dodatkowych rzeczy "na start", oczywiście, jak rozumiem, za dopłatą. Wymagam: - doświadczenia w administrowaniu serwerem i Wordpressem, popartego wskazaniem konkretnych prowadzonych...