Szanowni Państwo,
szukam osób do współpracy polegającej na korekcie tłumaczeń wykonanych z języka angielskiego i niemieckiego.
Uwaga! Szukam osób, które nie tylko dobrze znają język, ale mają dobrze opanowane słownictwo prawne i ekonomiczne (ewentualnie medyczne i budowlane), ponieważ zlecać będę sprawdzanie głównie tekstów o takim charakterze. Osoby muszą wykazać się bardzo dobrą znajomością języka, ponieważ teksty muszą być bezbłędne. Będą Państwo sprawdzać zarówno logiczność tekstu, jak i ewentualne literówki, etc. Praca odbywać się będzie tylko na przetłumaczonym tekście (nie będzie udostępniany oryginalny tekst).
Jeśli wyrażacie Państwo gotowość współpracy, wyślę przykładowy tekst (z błędami) do sprawdzenia (około 1000 znaków).
Proszę licytować cenę za stronę rozliczeniową (1800 znaków) oraz podać język w jakim chcą Państwo dokonywać korekty. Proszę również o informację na temat wykształcenia i/lub posiadanych certyfikatów.
Chętnie podejmę również współpracę na podobnych zasadach z tłumaczami przysięgłymi.
Zastrzegam sobie prawo do wyłonienia kilku zwycięzców lub do niewyłonienia zwycięzcy w przypadku, gdy nikt nie wykaże się dostatecznymi umiejętnościami.
Proszę pisać na adres: magdalenafreelancer@[login to view URL]