Edit Something
$15-25 USD / godzinę
About this Job
Visual Data Media Services is looking to recruit English Editor trainees to work with its Subtitling team and provide subtitling and captioning services for its clients; these include major Hollywood studios and global broadcasters. After a training as an English Editor, you will be required to create, reformat and edit captions for videos to be distributed on a variety of platforms. The captions and subtitles must represent perfect English grammar, and you will need to be able to detect and correct errors in spelling, punctuation, syntax, and individual client's captioning style. You will be trained on our proprietary cloud based system. The ideal candidate is very detail oriented and is able to shift priorities as required. The candidate thrives in a fast-paced, team-focused environment to meet needs of the client. Strong writing and editing skills preferred.
REQUIRED EXPERIENCE:
•Background in English — preferably a university degree in English, Journalism or related field
•Subtitling and editing experience a bonus but not required
•Fast and accurate typing skills
•Familiarity with using search engines to research people, places and unfamiliar terms
•Knowledge in Microsoft Office •Comfortable in adapting to new software
PERSON SPECIFICATION:
•Excellent written and verbal communication skills and an interest in language
•Able to work well under pressure in a fast-paced environment, completing projects accurately and to deadline with minimal supervision
•Proactive, flexible and able to handle multiple projects simultaneously if needed
•Able to work independently and as a team player
•Able to learn to use specific, subtitle-centric computer programs
•Meticulous attention to detail and exceptional listening skills
•Able to comprehend and communicate complex technical topics and specialized information
About Visual Data Media Services
Visual Data specializes in multichannel media management. We help content owners and distributors to get the right content in the right format to the right place, on time. Our state-of-the-art infrastructure is custom-built to repurpose video content and distribute it to any platform or broadcaster in any territory. We generate the optimal format for each end-user and deliver it on schedule and to the highest quality standards. Our suite of services also includes translating metadata, captioning and digital delivery. Long-standing relationships with the world’s top platforms and broadcasters give us valuable insight into what end-users want – and the next-generation technology that is required to deliver large volumes of quality content.
[ SUBTITLING AND CAPTIONING SERVICES ] [ UNIT ] [ FLAT RATE ]
ENG ORG English Master Template episodic (45-55 min) $100.00
ENG ORG English Master Template features (80-120 min) $200.00
ENG QC episodic (45-55 min) S50.00
ENG QC features (80-120 min) $100.00
Numer ID Projektu: #14544177
O projekcie
12 freelancerów złożyło ofertę na średnią kwotę $18/godzinę w tym projekcie
Hello, I am an Army wife and stay at home mother of two. These two identities have bestowed me with experience, patience to handle challenging tasks as well as the tedious ones and of course, creativity! Along with be Więcej
I am a Uk based English native speaker with a background in content writing and editing.