Find Jobs
Hire Freelancers

Translate health application (mobile and web) from English to French

₹1500-12500 INR

Anulowano
Opublikowano ponad 5 lat temu

₹1500-12500 INR

Płatne przy odbiorze
We are looking for translators who can translate a health app (mobile and web) from English to French. We prefer a native speaker of the language We have 772 strings (web) and 441 sentences (mobile) to be translated and the English version of it will be provided. The length/ alphabet count of the translations per string should match the English counterpart string, so that it fits into the mobile and web interfaces without truncation. The translations used should be standard to that used in mobile and web applications, so the translator must be well versed with the lingo of applications We prefer translators who have prior experience in translating applications and can provide links to portfolios that demonstrate their previous work.
Identyfikator projektu: 18291595

Informację o projekcie

15 ofert
Zdalny projekt
Aktywny 5 lat temu

Szukasz sposobu na zarobienie pieniędzy?

Korzyści ze składania ofert na Freelancer.com

Ustal budżet i ramy czasowe
Otrzymuj wynagrodzenie za swoją pracę
Przedstaw swoją propozycję
Rejestracja i składanie ofert jest bezpłatne
15 freelancerzy składają oferty o średniej wysokości ₹5 410 INR dla tej pracy
Awatar Użytkownika
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
₹1 600 INR w 0 dzień
4,8 (1097 opinii)
8,0
8,0
Awatar Użytkownika
Hello I am a native French speaker with a master degree in Finance and I have been working as a translator for five years. I'm a full-time freelance. PS : Companies from Bangladesh will only outsource your project. I'm the main French translator the huge company Pure Romance. I can quickly and accurately translate your file. And as always, I give you my personal 100% satisfaction guarantee. Please feel free to contact me if you have any questions. Moad
₹5 000 INR w 1 dzień
5,0 (367 opinii)
7,0
7,0
Awatar Użytkownika
I am a Native French. I have french and English everywhere around me, that is why I think I would be the perfect fit to translate whatever you need. I have been translating for a while now and all my client have been satisfied. If you have any questions, write to me. If you have a big job to do, don't hesitate to write to me and we can find a deal. I DO ALL MY TRANSLATION MANUALLY If you have beyond 3000 words, please write to me FIRST so we can find a price and a delivery time that works for the both of us! I particularly love translating novels and stories. I always provide literary translation and not literal translation for any kind of work.
₹7 777 INR w 2 dni
4,9 (192 opinii)
6,7
6,7
Awatar Użytkownika
Hi there! I am native french speaker with a master degree and 3 years of experience as a translator. I am the main english-french transaltor for an German, a Spanish and 2 Chinese companies since 2016. I can provide french translation of your health app (mobile and web) directly into the code and keep the exact same count of words for the output format. Feel free to get in touch if you have any question. Best regards, Yassine.
₹1 750 INR w 10 dni
5,0 (42 opinii)
5,7
5,7
Awatar Użytkownika
Hello, I am French native speaker and during my course of studies I mastered English language. I'm interested in this work since I always consider it a challenge to give the best of myself in all works I perform. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience, will make me able to work in this job. Best Regards, Aziz
₹3 000 INR w 2 dni
4,9 (70 opinii)
5,6
5,6
Awatar Użytkownika
Hello There, Good Day! Hope you are doing fine. Welcome to Global Translator Service. I am a professional translator & I have a five years’ experience in this sector. It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. So I can easily translate your document from English to French with 100% native human translation service. Please note I don’t use any automatic translation tool or Google translator. Kindly let me know your total word count, so that we can adjust our bid. Thanks and looking forward to hearing from you soon. Best Regards Globaltranslator
₹1 500 INR w 1 dzień
4,8 (47 opinii)
5,0
5,0
Awatar Użytkownika
Hello, I'm fluent in both french and english. l'll provide accurate, professional and high-quality translation. I'm available to start immediately, just contact me for more details. Regards,
₹3 000 INR w 2 dni
5,0 (9 opinii)
3,1
3,1
Awatar Użytkownika
greetings to you sir. we are experienced in translation job. we can complete your project in 5 days with a money back guarantee.
₹11 111 INR w 5 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
Hello,I am a native French speaker and I have learned English since I was 6. I have done translations before of scientific work and research papers.
₹1 500 INR w 1 dzień
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
I will do it very fast
₹1 750 INR w 2 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
Bonjour, Je peux effectuer ce travail en moins de jours, nous serons deux sur le sujet. Merci Bonne journée. Cdlt
₹11 111 INR w 5 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
Le traducteur est comme du sel dans un repas invisible mais ressenti. Si vous voulez une traduction fidèle à votre texte faites moi confiance, vois ne serez pas déçu. Relevant Skills and Experience Spécialiste en traduction technique, j'ai effectué de nombreux travaux en traduction pour Microsoft Makecode project, listonic ainsi que pour plusieurs opérateurs téléphoniques
₹7 777 INR w 3 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
I'm french native
₹8 888 INR w 5 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
I will be pleased if I can have more description about the work. 1) As a translator, we prefer to deal with the numbers of words in order to build a time sheet for the work instead of sentences. 441 sentences doesn't mean nothing for a translator. 2) With a work defines in words, the delivery date will be more accurate. 3) I am working in the medical area for translation, I will be pleased to give you a list of my clients.
₹13 888 INR w 4 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0

O kliencie

Flaga INDIA
Trivandrum, India
5,0
5
Zweryfikowana metoda płatności
Członek od kwi 18, 2017

Weryfikacja Klienta

Dziękujemy! Przesłaliśmy Ci e-mailem link do odebrania darmowego bonusu.
Coś poszło nie tak podczas wysyłania wiadomości e-mail. Proszę spróbować ponownie.
Zarejestrowani Użytkownicy Całkowita Liczba Opublikowanych Projektów
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Wczytywanie podglądu
Udzielono pozwolenia na Geolokalizację.
Twoja sesja logowania wygasła i zostałeś wylogowany. Proszę, zalogować się ponownie.