Find Jobs
Hire Freelancers

Chinese-Japanese Comics Books Proofreading Specialists Wanted -- 2

$250-750 USD

Zamknięte
Opublikowano ponad 3 lata temu

$250-750 USD

Płatne przy odbiorze
[Requirements]: 1) Native speaker of Japanese, good at Chinese 2) Familiar with fields of Cultivation & Fantasy comics 3) Rich experience in working with translation agencies or direct clients globally in localization filed; 4) Detail oriented and reliable. Pass the test before our cooperation.
Identyfikator projektu: 28939956

Informację o projekcie

4 ofert
Zdalny projekt
Aktywny 3 lata temu

Szukasz sposobu na zarobienie pieniędzy?

Korzyści ze składania ofert na Freelancer.com

Ustal budżet i ramy czasowe
Otrzymuj wynagrodzenie za swoją pracę
Przedstaw swoją propozycję
Rejestracja i składanie ofert jest bezpłatne
4 freelancerzy składają oferty o średniej wysokości $375 USD dla tej pracy
Awatar Użytkownika
I have lived, studied and worked in Japan for 5 years. The work I do is an interpreter and manager for a Japanese company, I have many partners in America as well as other countries, so my main languages are Japanese and English. All my translations are hand-translated and do not use any translation tools. And I have a large amount of specialized vocabulary sufficient to accommodate the accuracy and completeness of the translation. We look forward to working with you and I will not disappoint you. Thank you very much!
$250 USD w 1 dzień
5,0 (9 opinii)
3,6
3,6
Awatar Użytkownika
I m interested this project completed only 15 day your project I am good writing this project completed
$250 USD w 15 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
Hello, I'm Harsha Damle. I've cleared Jlpt N2 and can help you in this projects as it involves comics. I've read a lot of comics/manga and am familiar with it. If you want to give me a chance please contact me through mail or message here on this site. Thank you.
$500 USD w 7 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
Hello I'm Rosal. If you want your project to have a truly Japanese identity to it then you should hire someone who is very precise and exact in tonal and intonation speech structure. Someone who has 9 years experience working as a Court Translator for the Judiciary Department of the Japanese Government. This job demands perfection. To translate Japanese Law in speech and writing to foreigners whom your task is having them understand how the Japanese culture and society gave birth to these laws. To simply define what Honor is to the Japanese to a foreigner is to distinguish between night and day, so different. My extensive experience in understanding the meaning and history behind every Japanese word is as easy as smiling for me. I need not add why me but only need to ask when do we start.
$500 USD w 5 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0

O kliencie

Flaga UNITED STATES
San Francisco, United States
0,0
0
Członek od gru 3, 2020

Weryfikacja Klienta

Dziękujemy! Przesłaliśmy Ci e-mailem link do odebrania darmowego bonusu.
Coś poszło nie tak podczas wysyłania wiadomości e-mail. Proszę spróbować ponownie.
Zarejestrowani Użytkownicy Całkowita Liczba Opublikowanych Projektów
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Wczytywanie podglądu
Udzielono pozwolenia na Geolokalizację.
Twoja sesja logowania wygasła i zostałeś wylogowany. Proszę, zalogować się ponownie.