As a Chinese native, I've been doing part time translation from 2010 when I began my post-graduate study. So far, I’ve completed English-Simplified Chinese translation totaling at least 1,000,000 words calculated in Chinese characters. I’m especially experienced in technical and legal translation, and did similar projects on user manual translation for Ofil UVolle camera. I know exactly the requirements for translation of user manuals.
If I’m given the opportunity, I will first read your product package and user manual to assess difficulty and tell you my approximate deadline. Meanwhile, I will confirm major ambiguities and problems with you, if any, and then begin working. Translated version in Chinese of your similar products are preferred for consistence of product name and description. At the end of the first day, I will send you the completed part for your reference, in case of any different opinions in tone and language, etc. to avoid unnecessary waste of time and ensure quality of the pieces.