
Zamknięte
Opublikowano
Płatne przy odbiorze
Mam oprogramowanie, które musi zostać przetłumaczone na język polski. Tekst oprogramowania jest dostępny w pliku JSON. Liczba słów w pliku wynosi około 13000.
Identyfikator projektu: 21488370
9 ofert/y
Zdalny projekt
Aktywny 6 lat temu
Ustal budżet i ramy czasowe
Otrzymuj wynagrodzenie za swoją pracę
Przedstaw swoją propozycję
Rejestracja i składanie ofert jest bezpłatne
9 freelancerzy składają oferty o średniej wysokości $1 583 USD dla tej pracy

Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, Data entry and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators.
$2 250 USD w 7 dni
8,2
8,2

Hello There, I am a native Polish professional Translator, Proofreader and Content writer with native English knowledge. Now live in Australia. I'll be happy to co-operate with you and provide professional service, high quality, reasonable timeline and fair price. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure and will provide 100% manual translation for your project with best pricing and timely delivery. Feel free to initiate a chat to further discuss your requirements. Let’s discuss more over chat. With best regards, .....
$1 500 USD w 1 dzień
6,4
6,4

Hello There, I am a native Polish speaker and currently living in America. I offer a comprehensive range of services language translation. I'll provide quality translation with a substantial amount of experience working across all sectors and personal touch with 10 years of experience behind. My trademark is to deliver flawless document translation services as quickly as possible. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. My main goal is quality service with 100% clients satisfaction. Looking forward to your response. Cheers, Moyen U.
$1 500 USD w 5 dni
5,9
5,9

Dzień dobry, zajmuję się tłumaczeniem z języka angielskiego na polski (i w drugą stronę) już od ponad 7 lat i chętnie podejmę się pracy nad Państwa projektem. Tego typu tłumaczenia są mi bardzo bliskie z uwagi na to, że po godzinach pracuję też jako programistka. Proszę skontaktować się ze mną poprzez czat w celu omówienia stawki i terminu dostarczenia tłumaczenia. Pozdrawiam, Natalia
$1 500 USD w 1 dzień
5,9
5,9

Hi there ! This is Echo M. from United States.I am Native English and bilingual Polish Speaker.5+ years of professional translator career. I have been working on a full time freelance translator since 2014. Something that has given me a fair share of experience (500+ translations completed so far) and the opportunity to constantly improve my abilities to exceed customers' expectations and requirements. I will provide you with a professional translation.I always provide ""Manual translation"" - I don't use any software or tools. I keep my clients satisfied by always giving my best in delivering impeccable translation service. Best Regards! Echo Martinez
$1 500 USD w 1 dzień
4,4
4,4

Greetings, dear client. How are you? Cost-Efficient Translation Services We'll always aim to deliver the best services at a price you can afford. We quote for each project based on the accuracy of the translation required, complexly, rarity of the language and the turnaround time you require. Request a quote and we'll get back to you straight away. Highest Quality End-to-End Translation Turnaround to Suit Your Deadline FEEL FREE TO CONTACT ME Thanks Sofia
$1 500 USD w 7 dni
3,4
3,4

"Hi there! Welcome to Translation Hub. I have read the project description and understand the work; it is quite an easy task. As per your project description. Your project will be handled by an experienced and professional person with having 15 years of experience. You will get Native and manual translation. Allow me to complete your project with Quality and 100% human translation. Price can be finalized later in an interview after having a detailed discussion about the project. Gladly waiting for this job to prove myself. Looking forward to discussing the project in detail with you. Kind Regards T_Hub"
$1 500 USD w 10 dni
1,8
1,8

Jestem zainteresowany zleceniem. Z branżą IT jestem związany od ponad 15 lat. Specjalizuje się w systemach e-commerce (b2b, b2c) oraz CRM/ERP. Dokładna wycena oraz termin realizacji po zapoznaniu się z plikiem JSON lub jego fragmentem. Rozliczenie po zakończeniu zlecenia. Gwarancja na wykonanie usługi - bezpłatne poprawki przez 12 miesięcy.
$1 500 USD w 7 dni
0,0
0,0

Witam serdecznie, z przyjemnością zajmę się tym zleceniem. Napisz proszę jeszcze czy tłumaczymy z angielskiego na polski czy odwrotnie, bo w opisie jest inaczej niż w tytule. Zapraszam do kontaktu. Pozdrawiam, Tomasz Pawlak
$1 500 USD w 14 dni
0,0
0,0

Los Angeles, United States
Członek od wrz 27, 2019
₹12500-37500 INR
$10-30 USD
$15-25 USD / godz.
$30-250 USD
$10-30 USD
₹600-1500 INR
€12-18 EUR / godz.
$250-750 USD
$15-25 USD / godz.
$15-25 USD / godz.
$15-25 USD / godz.
₹750-1250 INR / godz.
£10-20 GBP
$30-250 CAD
£20-250 GBP
$15-25 USD / godz.
₹12500-37500 INR
₹75000-150000 INR
£250-750 GBP
€3000-5000 EUR