Find Jobs
Hire Freelancers

Wir Suchen Freie Übersetzer ( Englisch –> Deutsch)

$15-25 USD / hour

Zamknięte
Opublikowano ponad 7 lat temu

$15-25 USD / hour

Für unser Team suchen wir noch freie Übersetzer – vorzugsweise deutsche Muttersprachler - wir haben kein Interesse an maschinelle Übersetzungen - Stil und Akkuratesse sind hier gefragt. Gegenwärtig besteht die Aufgabe darin, den englischsprachigen Content von Webseiten ins Deutsche zu übersetzen. Wir würden uns freuen wenn Du es schaffst 5000 Wörter in nicht mehr als 48 Stunden zu übersetzen. Dich erwartet ein freundliches Team – wenn Du gut bist - beständige Aufträge. Wir zahlen $0.015/Wort Bei Deiner Bewerbung werden wir Dich zu einem Interview in Skype einladen und dann bitten einen kurzen Text von ungefähr 300 Wörtern als Probearbeit zu übersetzen. Gerne nehmen wir ganze Teams unter Vertrag die 50,000 Wörter und mehr pro Woche schaffen. Wir freuen uns auf Dich/euch! Please respond in English, and include your Skype ID
Identyfikator projektu: 12160411

Informację o projekcie

20 ofert
Zdalny projekt
Aktywny 7 lat temu

Szukasz sposobu na zarobienie pieniędzy?

Korzyści ze składania ofert na Freelancer.com

Ustal budżet i ramy czasowe
Otrzymuj wynagrodzenie za swoją pracę
Przedstaw swoją propozycję
Rejestracja i składanie ofert jest bezpłatne
20 freelancerzy składają oferty o średniej wysokości $21 USD/godz. dla tej pracy
Awatar Użytkownika
Hi, Ranked#1 in translations on freelancer.com; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$20 USD w 10 dni
4,9 (1638 opinii)
9,5
9,5
Awatar Użytkownika
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$21 USD w 10 dni
5,0 (330 opinii)
9,1
9,1
Awatar Użytkownika
Respected Employer I am very interested to work on this project. Work will be GUARANTEED for perfection and on time. My skype ID is leemit_support. I hope to hear back from you soon and I hope I can assist you with my work. Please do not hesitate and feel free to contact me for any other information. Best regards
$15 USD w 1 dzień
5,0 (24 opinii)
5,7
5,7
Awatar Użytkownika
I grew up bilingually, speaking both English and German. In addition, I have three years of experience translating news summaries for an international media agency (Kantar Media) and lived in Germany for eight years before recently moving back to the USA. I believe that this background gives me an edge over those without a natural understanding of both languages, and I believe whoever reads the final text will be able to tell the difference as well. I work at a standard rate of $0.015 per word, the same rate you have offered, so please disregard this hourly bid. My Skype name is jonathan_spratling. Hope to hear back from you!
$22 USD w 20 dni
5,0 (26 opinii)
5,2
5,2
Awatar Użytkownika
Dear madame, dear sir, I would be happy to further explore a potential long-term cooperation. I am a native German and have used English on a daily basis for over 20 years now in both my personal and professional life. I am fully bi-lingual. For over 20 years, I worked in a large, global Consulting organization (Accenture), the last 10 of which as a Partner/Managing Director. I have now "retired" from this job and due to non-compete restrictions can currently only work in selected fields. My work experience, the daily interaction with customers and my teams from all over the world have shown me the importance of quality work and adherence to deadlines. I am available to discuss any questions you may have and would be happy to hear from you. My Skype ID is thomasar1012. I am not a regular user, please let me know when you plan to call me on Skype. Best regards Thomas
$38 USD w 10 dni
5,0 (11 opinii)
4,1
4,1
Awatar Użytkownika
If you’re looking for high quality professional translation and localization services to enable you to communicate accurately, we can provide translation services into and from over 180 languages, no matter the file or format of your document. Your offices might be located worldwide, and a translation requirement could arise at any time. Our 24/7 team supports your translation requirements across time zones. Looking forward to working with you. Regards Etranslaiton
$22 USD w 10 dni
4,2 (16 opinii)
4,2
4,2
Awatar Użytkownika
As a native German and a student of German and Classical Philology with very high command of English I guarantee a high quality translation (100% correct grammar, orthography, punctuation) and an adequate translation style. Since three years I work as a freelancer doing proofreading and translation jobs in various fields: legal documents, academic writing, ghostwriting, gaming etc.... Feel free to contact me to talk about your project! Best Regards, S. Lautenbach (Skype-Name: Stefan Lautenbach)
$16 USD w 10 dni
5,0 (6 opinii)
3,2
3,2
Awatar Użytkownika
Your budget of 0.015 cent must be a mistake I assume, my rate is 3.5-4 cent. For 5000 words I would need 3 days on average. Hello, I'm a native German with excellent understanding of English due to living abroad for many years (e.g. Australia), and studying in English language. I am talented in the use of the German language as I understand that a translation is rarely needed word by word, but needs to capture the meaning, thus knowing and finding the right expressions in German are most important. I have been translating video games, apps (localization of apps), websites, press releases, travel related topics and general subjects with some technical content. By now I have been working in translation for 2 years. 4c per word is my standard rate. For hourly jobs I take 13 $ and can possibly translate more than 350 words. Please note that I have not done many translation projects here on freelancer.com but I have additional great references on upwork. Regards, Sven
$15 USD w 15 dni
5,0 (1 opinia)
1,9
1,9
Awatar Użytkownika
5000words in less than 48hours for 45US Dollar
$22 USD w 20 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
A proposal has not yet been provided
$22 USD w 10 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
Hallo und guten Abend, ich bin staatlich geprüfter Übersetzter und arbeite seit zwei Jahren nebenberuflich als Übersetzerin für eine Modefirma. Die Übersetzung erfolgt von der englischen Sprache in die deutsche Sprache. Besonders gut gefällt mir in der Modebranche, dass ich bei der Übersetzung meiner Phantasie bzw meiner Wortwahl freien Lauf lassen kann. Hier ein kleiner Ausschnitt meiner Übersetzung für die Sommerkollektion 2018: "Megatrend 2 / Frühling & Sommer 2018 ________________________________________________________________________ Das Land des Menschen Von Auswanderern, die ihren Traum wo anders leben möchten, bis hin zu Migranten, die den Alptraum der Realität erleiden, knüpfen Millionen von freiwilligen oder erzwungenen Migranten Beziehungen (beispiellos durch ihre schiere Menge) zwischen dem Land, das sie verlassen haben, und dem Land, das sie ihr zu Hause nennen möchten. Das Konzept einer "Welt unterwegs" war noch nie so passend ... Diese Mobilität ist ein Resultat der Globalisierung und der virtuellen Abschaffung von Entfernungen – sich bewegen ist nun vereinfacht worden, Reisen demokratisiert und das Exil de-dramatisiert. Das Leben ist nicht mehr dafür vorgesehen irgendwo einzigartige und endgültige Wurzeln zu haben, sondern als die Akkumulation einer Vielzahl von Erfahrungen vorgesehen...." Viele Grüße Nicole Dumont
$22 USD w 15 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
Hello. In the course of studying comparative literature I have developed a detailed look on language - how it works and why it works like that, I have developed a special sense for language. This sense allows me to create very good translations, meaning I can convey the message and the tone of the message exactly in the other language. This, and my experience in translating makes me a good candidate for the job. I'm looking forward to hearing from you. My Skype ID is "theokraus".
$18 USD w 10 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0

O kliencie

Flaga SWITZERLAND
Zurich, Switzerland
0,0
0
Członek od cze 18, 2014

Weryfikacja Klienta

Dziękujemy! Przesłaliśmy Ci e-mailem link do odebrania darmowego bonusu.
Coś poszło nie tak podczas wysyłania wiadomości e-mail. Proszę spróbować ponownie.
Zarejestrowani Użytkownicy Całkowita Liczba Opublikowanych Projektów
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Wczytywanie podglądu
Udzielono pozwolenia na Geolokalizację.
Twoja sesja logowania wygasła i zostałeś wylogowany. Proszę, zalogować się ponownie.