Subtitular en español documental en inglés de 30 minutos
€8-30 EUR
Płatność przy odbiorze
Quisiera subtitular una entrevista que tengo en inglés en DVD y no encuentro subtitulado por ninguna parte.
La película tiene muchas secciones que van sin voz, por lo que el trabajo sería unos 20 minutos de entrevista.
El documental es "Bass on titles". Yo pasaría el archivo y me gustaría tener un archivo .srt sincronizado
Aquí la película completa: [login to view URL]
Numer ID Projektu: #20086156
O projekcie
25 freelancerów złożyło ofertę za €33 w tym projekcie
Hello There, We have read your project description and we can easily transcribe your document within your deadline. All our transcription is Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some question Więcej
Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and profe Więcej
saludos acabo de leer la descripcion de tu proyecto y te ofrezco mis servicios como traductor y en tu caso para subtitular el video usando srt. te invito a facilitar el video via chat para discutir los términos un s Więcej
Buen día, Soy un freelancer profesional especializado en proyectos de redacción. Tengo experiencia en trabajos de transcripción y subtitulado en inglés. Hablo español de manera nativa y el inglés de manera fluída. Viv Więcej
Hola, puedo entregar este trabajo en 24 horas o dos días laborales dependiendo de tu requerimiento, el precio seria el mismo, saludos
Hola! Manejo experience en traducciones Me parece interesante el proyecto y ajustable a mi horario cosa que me gustaría confirmar desde el inicio dado a que manejo un trabajo diario de lo cual me deja unas 2 a 3 horas Więcej
Tengo la disponibilidad y conocimiento para ayudarte con la entrevista que quieres subtitulada. Estoy familiarizado con el slang americano.
Have done this before, only to have my girlfriend watch a movie on the language she wanted
Hello! I am a Spanish Native speaker. I study English and Portugues languages as well as my own language, so that I know the grammar and the idioms...
Hi! My name is Mitchelle and I’m a native speaker from Mexico even though I’m only a student I have experience translating many documents, videos and novel chapters, and got the maximum note on the TOEFL iBT. I would g Więcej
Hi there I'm a native spanish speaker, I have a degree in languages, so grammar of my native tongue, of English and French is my field of study, so I can do it without problems. I hope you want to discussing more abou Więcej
¡Hola! Me interesa el proyecto y creo que puede servirte mi experiencia. Soy estudiante de Letras y Literatura, además durante 2016 y 2017 trabaje para un estudio de doblaje en México en el área de traducción y subtit Więcej
yo puedo ayudarlo con su proyecto solo contacteme y empezamos el trabajo apenas usted lo desee espero su respuesta
Buenas tardes, ¿pasarías solo la película o tienes algún guión? Yo soy traductora audiovisual especializada en subtílos y doblaje. ¿Para cuando lo querrías? Espero poder ayudarte. Un saludo Eva
Hola, he trabajado en traducción alrededor de 3 años, siendo los subtítulos una de mis especialidades, tengo el tiempo libre y la disponibilidad para terminar este proyecto en cuestión de menos de un día.
Muy buenas! puedo hacer el trabajo en dos días, soy nuevo en esta app y me gustaría que alguien me de una chance de probar mis habilidades en traducción y redacción. Desde ya muchas gracias, y estamos en contacto.