Zdjęcie profilowe
Zacząłeś obserwować
Błąd związany z obserwowaniem użytkownika.
Ten użytkownik nie pozwala użytkownikom na obserwowanie go.
Już obserwujesz tego użytkownika.
Twój abonament pozwala na obserwowanie 0 projektów. Zmień poziom abonamentu na wyższy tutaj.
Udało się przestać obserwować
Błąd w zakończeniu obserwowania użytkownika.
Udało Ci się polecić
Błąd podczas polecania użytkownika
Coś poszło nie tak. Proszę odświeżyć stronę i spróbować ponownie.
Udało się zweryfikować adres e-mail.
Awatar Użytkownika
$15 USD / godz.
Flaga UNITED KINGDOM
$15 USD / godz.
Obecnie jest 3:52 PM tutaj
Dołączył września 5, 2014
1 Rekomendacja

Annabelle S.

@AnnabelleS

4,7 (7 opinii)
3,9
3,9
82%
82%
$15 USD / godz.
Flaga UNITED KINGDOM
$15 USD / godz.
92%
Ukończone Projekty
100%
W Budżecie
100%
W czasie
14%
Powtórna Stawka Zatrudnienia

Copywriter - Proofreader - Translator - Transcriber - English Language Teacher

M.A. International Business B.A. French and German studies Native English speaker 'A' grade English A level English teaching qualification (CELTA) Project Management

Skontaktuj się z Annabelle S. w sprawie projektu

Zaloguj się, aby omówić szczegóły na czacie.

Portfolio

1803556
1803543
1600381
1600396
1803556
1803543
1600381
1600396

Oceny

Zmiany zapisane
Pokazuje 1 - 5 z 7 komentarzy
Filtruj oceny po przez:
2,6
€300,00 EUR
Das Projekt wurde beendet wegen der Erkrankung des Freelancers. Der Freelancer bat mich, das Projekt neu zu vergeben.
Copywriting
Research Writing
Product Descriptions
eBay
H
Flaga Horst B.
@HorstFBogatz
8 lat temu
4,0
£30,00 GBP
Not exactly as I had in mind, but I should've described the job better. Still did a good job! Quick and communicates well!
Translation
Cooking & Recipes
English (UK) Translator
Creative Writing
+1 więcej
Awatar Użytkownika
Flaga Yannick V.
@onlinerendement
8 lat temu
5,0
€130,00 EUR
Thanks for the good work.
Translation
Legal
English (UK) Translator
English Spelling
English Grammar
Awatar Użytkownika
Flaga Anton E.
@antonepple
8 lat temu
5,0
€50,00 EUR
Fine Service! Thanks for punctuality and good offer!
Translation
German Translator
Awatar Użytkownika
Flaga Graham C.
@grahamcullins
9 lat temu

Doświadczenie

Translator

Freelance
sty 2013 - Obecnie
Translating a variety of documents from French and German into (U.K. and U.S.) English, including CVs, technical manuals and website content. Also copywriting, proofreading and copytyping in English.

Running Catering Business

Self employed
sty 2008 - gru 2012 (4 lata, 11 miesięcy)
I set up my own catering business catering mainly for conferences in the U.K., including on a residential basis for Eurpean youth gatherings as part of the E.U. Youth in Action and Grundvig programmes. Creating business leads, marketing, advertising, operational management, recipe creation, staff management.

HR/ Employment Advisor and Account Manager

Dialogue Direct Ltd., UK; Person to Person Ltd., U.K
sty 2001 - gru 2007 (6 lat, 11 miesięcy)
Employment Advisor and Client Account Manager. Liaising with charity clients (such as Greenpeace and the Dogs Trust) for all UK operations. Liaison with Austrian Offices in Graz.

Edukacja

M.A. International Business (Dual Award); DES Affaires Internationales

United Kingdom 1998 - 2000
(2 lata)

B.A. French and German studies

The University of Manchester, United Kingdom 1991 - 1996
(5 lat)

Kwalifikacje

CELTA

Barcelona
2000
Certificate of Teaching English as a Foreign Language

Publikacje

Example, Audio Transcription in English

Anonymous
Interviewer: What is your start-up company? Interviewee: The onIy current one now is X. I’ve obviously had Y before and had the Z. So I had Y which has now stopped which was investments (sic) into students and graduates to start companies, that was one, but that is quite a small part. I had a co-working space called Z which was over 3000 sq. ft. of office space in Kings Cross that I sublet but I stopped that in July last year and all

Example, Translation French to English, Text 2

Unknown
Under the supervision of your managers, negotiate agreements with landlords and developers – fulfil commercial documents and marketing studies, for example market analysis, positioning of the product, implementation of a commercial strategy,…) – Research candidates who have made tenancy applications and assist them with their search: draw up terms and conditions, research and analyse properties available on the market, presenting the properties, help with transactions,…)

Example, Translation French into English, Text 1

Unknown
Sous le contrôle de vos responsables, négociation de mandats avec les propriétaires et promoteurs -Réalisation de documents commerciaux et études marketing, par exemple analyse de marché, positionnement du produit commercialisé, mise en œuvre d’une stratégie commerciale, …) -Recherche de candidats locataires et assistance dans le cadre de leurs recherches : élaboration d’un cahier des charges, recherche et analyse des offres disponibles sur le marché, présentation des biens, aide à la transaction,…)

Review: The Daily Information, Oxford

www.dailyinfo.co.uk
http://www.dailyinfo.co.uk/reviews/feature/844/Jazz_at_the_Big_Bang The Big Bang on Walton Street has been trialling a new jazz night on Wednesdays (£15 for two sausage and mash dinners and jazz accompaniment). Due to its success it will now run for a further 8 weeks from 15th March 2006. This award-winning restaurant is very popular (the night we were there, all the tables were taken), so you are advised to book in advance. Jazz starts at 8pm and it’s a good idea to arrive 10-15 minutes early to

Sample translation German into English. Text 2

Author - Siegfried Mann
Where small cattle breeding operates, pens are needed and built to protect the animals, indeed on fertile terrain as much as in the steppe environment . So few characteristic and distinctive features according to one person, that the residents from one region to another would have called it “cattle-pen country” It’s hardly conceivable. Also speaking against it, is that nowhere else does the steppe zone appear under this supposed name, whilst the cultivated land of east and west Jordan has none too few place

Example, Translation German into English, Text 1

Author - Siegfried Mann
Wo kleinviehzucht betrieben wird, da braucht und baut man Hurden zum Schutz der Tiere, und zwar im Fruchtland ebenso wie in der Steppenlandschaft. Es ist darum kaum denkbar, dass die Bewohner des einen Bereiches den andern nach einem ihn so wenig kennzeichnenden und unterscheidenden Merkmal “Hurdenland” genannt hatten. Dagegen spricht auch, dass die Steppenzone sonst nirgends unter dem vermuteten Namen in Erscheinung tritt, wahrend das ost- und westjordanische Kultureland nicht wenige antike Lokalbezeichnu

Skontaktuj się z Annabelle S. w sprawie projektu

Zaloguj się, aby omówić szczegóły na czacie.

Weryfikacje

Ulubiony Freelancer
Tożsamość
Płatność Zweryfikowana
Numer telefonu zweryfikowany
E-mail zweryfikowany
Połączone z Facebookiem

Certyfikaty

uk_english1.png UK English 1 88%
us_eng_1.png US English 1 85%
numeracy_1.png Basic Numeracy 1 83%
Poprzedni użytkownik Następny użytkownik
Zaproszenie wysłane pomyślnie!
Dziękujemy! Przesłaliśmy Ci e-mailem link do odebrania darmowego bonusu.
Coś poszło nie tak podczas wysyłania wiadomości e-mail. Proszę spróbować ponownie.
Zarejestrowani Użytkownicy Całkowita Liczba Opublikowanych Projektów
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Wczytywanie podglądu
Udzielono pozwolenia na Geolokalizację.
Twoja sesja logowania wygasła i zostałeś wylogowany. Proszę, zalogować się ponownie.