Zdjęcie profilowe
Zacząłeś obserwować
Błąd związany z obserwowaniem użytkownika.
Ten użytkownik nie pozwala użytkownikom na obserwowanie go.
Już obserwujesz tego użytkownika.
Twój abonament pozwala na obserwowanie 0 projektów. Zmień poziom abonamentu na wyższy tutaj.
Udało się przestać obserwować
Błąd w zakończeniu obserwowania użytkownika.
Udało Ci się polecić
Błąd podczas polecania użytkownika
Coś poszło nie tak. Proszę odświeżyć stronę i spróbować ponownie.
Udało się zweryfikować adres e-mail.
Awatar Użytkownika
$25 USD / godz.
Flaga UNITED STATES
running springs, united states
$25 USD / godz.
Obecnie jest 3:51 PM tutaj
Dołączył października 24, 2008
1 Polecenie

Charles S.

@Charles537

5,0 (87 opinii)
7,0
7,0
91%
91%
$25 USD / godz.
Flaga UNITED STATES
running springs, united states
$25 USD / godz.
100%
Ukończone Projekty
100%
W Budżecie
100%
W czasie
26%
Powtórna Stawka Zatrudnienia

Translation & editing in English, Spanish & French

Since embarking on my freelance career in the final months of 2008, I have worked on thousands of projects, including 100% human translations from Spanish or French to English, translations from English or French to Spanish and editing in English and Spanish. These projects cover a wide variety of styles and topics and include websites, books, children’s books, articles, blog posts, album notes, user manuals, spec sheets, newsletters, apps, advertisements, presentations, proposals, contracts, medical records, research papers and government documents. I have worked on texts related to virtually every industry under the sun; however, I have done my most extensive work in the areas of education, automotive sales, travel and hospitality, medicine and dentistry, legal services, humanitarian aid, human resources, literature, music, home renovation and electronics. I view translation as a delicate blend of art and science, relying as much on the heart as it does on the mind. My intuition tells me when to be literal and when to adapt the content to suit the language and culture of the target audience. Meanwhile, my dedication to continuous learning and improvement leads me to seek the necessary information in order to avoid errors, not only in spelling and grammar but also in syntax (word order), diction (word choice), parallelism, punctuation, capitalization and number formatting, among other considerations. My objective is always the same: to create a new text that conveys the same ideas as the original, but that can also stand alongside it as an independent document of the same quality or better, written with a culturally appropriate level of formality or informality. When necessary, I employ proofreaders to detect any errors that I may have missed and to ensure that the translation sounds natural. I am also committed to making as many revisions as necessary until the client is fully satisfied with the results. I always strive to go the extra mile for my clients through my meticulous attention to detail. For example, if the text contains hyperlinks, I check to see if there is a corresponding page in the target language. If so, I update the link so that it directs to that page. If the project involves a topic I am unfamiliar with, I research the subject matter to ensure that I have a basic understanding of it and use the appropriate terminology. Additionally, since the target language is generally either more or less concise than the source language, I make the necessary adjustments to the formatting of the translated document so that it fits correctly on the page. I respect the deadlines I commit to and do not make promises I cannot keep. I maintain regular communication regarding the status of the project, and if it consists of multiple documents, I deliver each one as it is finished so that the client does not have to wait until all the work is completed. This also enables me to incorporate any client feedback into the remaining translations.

Skontaktuj się z Charles S. w sprawie projektu

Zaloguj się, aby omówić szczegóły na czacie.

Portfolio

11548591
3078257
3236346
2997419
2787593
11548591
3078257
3236346
2997419
2787593

Oceny

Zmiany zapisane
Pokazuje 1 - 5 z 50+ komentarzy
Filtruj oceny po przez:
5,0
$400,00 USD
Es una garantía contar con Charles como traductor. Seguiré contando con sus servicios.
Translation
English (UK) Translator
Spanish Translator
Castilian Spanish Translator
+1 więcej
Awatar Użytkownika
Flaga Daniel P.
@dpm10
2 lata temu
5,0
€2 391,00 EUR
superb job i will continue to work with Charles.
Translation
English (UK) Translator
Spanish Translator
Castilian Spanish Translator
+1 więcej
B
Flaga Benoit M.
@bmorel
7 lat temu
5,0
₹36 347,00 INR
For my first translation project on Freelancer, I have really appreciated working with Charles. Highly responsive, very few corrections and delivery ahead of time. I'd definitely use its services next time ;-)
Translation
English (UK) Translator
French Translator
I
Flaga Philippe S.
@IBIZA75011
7 lat temu
5,0
€250,00 EUR
Charles did an awesome Job. He was quick, very professionnal and very kind to work with. I would recommand it for sure (and will hire him again for myself also). Thanks Charles
Translation
N
Flaga Nicolas D.
@Nicoco01
7 lat temu
5,0
€564,00 EUR
Third project, third success. I am very happy with Charles' collaboration.
Translation
English (UK) Translator
Spanish Translator
Castilian Spanish Translator
+1 więcej
B
Flaga Benoit M.
@bmorel
7 lat temu

Doświadczenie

Marketing Director

Wido Pizza, Inc. / D&L Pizza, Inc.
kwi 2001 - sie 2008 (7 lat, 4 miesiące)
Directed marketing efforts of 17 franchise units. Developed and managed advertising and direct mail campaigns and corporate communications. Oversaw creative aspects, working directly with artists, printers and advertising reps. Wrote ad copy in English and Spanish. Directed special projects, e.g. RFP responses, database management and charitable contributions. Plotted individual and aggregate sales growth and breakeven analyses. Coordinated grand openings, grand re-openings and community events.

Franchise Owner/Operator

Pizza Dude, Inc. d/b/a Domino's Pizza #8308
sie 1995 - kwi 2001 (5 lat, 8 miesięcy)
Managed all aspects of store operations, including marketing and bookkeeping. Optimized price structure and menu selection based on demographics. Maintained strict compliance with OSHA, labor laws and internal regulations. Double-digit sales increases for 6 consecutive years in a problematic store. Received award for exceptional sales growth at the Domino’s Worldwide Rally in 2001. Decreased employee turnover to 5 percent per annum. Participated in numerous community projects and sponsorships.

Edukacja

Bachelor of Music Program (Voice)

United States 1984 - 1985
(1 )

Bachelor of Music Program (Composition, Voice)

Manhattan School of Music, United States 1981 - 1984
(3 lata)

Skontaktuj się z Charles S. w sprawie projektu

Zaloguj się, aby omówić szczegóły na czacie.

Weryfikacje

Ulubiony Freelancer
Tożsamość
Płatność Zweryfikowana
Numer telefonu zweryfikowany
E-mail zweryfikowany
Połączone z Facebookiem

Certyfikaty

us_eng_3.png US English 3 93%
span-eng.png Spanish to English Translation 1 93%
frn-eng.png French to English Translation 1 93%
general_orientation.png General Orientation Exam 1 85%
uk_english2.png UK English 2 85%
Poprzedni użytkownik Następny użytkownik
Zaproszenie wysłane pomyślnie!
Dziękujemy! Przesłaliśmy Ci e-mailem link do odebrania darmowego bonusu.
Coś poszło nie tak podczas wysyłania wiadomości e-mail. Proszę spróbować ponownie.
Zarejestrowani Użytkownicy Całkowita Liczba Opublikowanych Projektów
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Wczytywanie podglądu
Udzielono pozwolenia na Geolokalizację.
Twoja sesja logowania wygasła i zostałeś wylogowany. Proszę, zalogować się ponownie.