Witam,
muszę przyznać. że ta oferta jest dla mnie wyjątkowo kusząca i jestem nią szczerze zainteresowana. Pozostaje mi zatem udowodnić, że to właśnie ja jestem najlepszą kandydatką do wykonania tego zlecenia. Cóż - biorąc pod uwagę konkurencję zadanie nie jest łatwe, jednak spróbuję.
Idealnie pasuję do profilu poszukiwanego kandydata. Po pierwsze - zdobyłam tytuł magistra na studiach humanistycznych. Po drugie - język polski jest moim ojczystym językiem. I po trzecie - mam doświaczenie copywriterskie i translatorskie (współpracuję zarówno z firmami polskimi, jak i zagranicznymi).
Mogę zatem nie tylko przetłumaczyć angielską wersję strony internetowej, ale także sprawić, by dana treść stała się interesująca dla pożądanej grupy docelowej, a przez to bardziej efektywna.
Ceny ustalam indywidualnie - w zależności od rodzaju tekstu i trybu usługi koszt tłumaczenia waha się od 0,15-0,45 gr. za słowo.
W razie jakichkolwiek pytań, zapraszam do kontaktu.
Serdeczności,
Justyna Bonk