English work translate bahasa malaysia workprojekty
Uwaga! Współpracuje tylko z osobami narodowości Polskiej! Please, do not use Google Translate! Zlecę stworzenie systemu odsłaniania treści sprzężonego z newsletterem. Mówiąc w skrócie - klient dostaje newsletter, po kliknięciu w znajdujący się w nim odnośnik dostaje emaila z wcześniej wprowadzoną w systemie informacją (staly szablon + wprowadzona treść) lub okienko z informacją, że rządana informacja zostanie do niego przesłana w określonym terminie. Szczegółowa specyfikacja: Proszę o składanie konkretnych i kompletnych ofert. Pozdrawiam TK
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Design a logo for the Interactive Agency'
3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD3D Research Work-CAD
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'product/software name'
Research Work-SubbuResearch Work-SubbuResearch Work-SubbuResearch Work-SubbuResearch Work-SubbuResearch Work-Subbu
Research Work-743545764Research Work-743545764Research Work-743545764Research Work-743545764Research Work-743545764Research Work-743545764Research Work-743545764
...progi działają, ale nie wyświetla się tabela, teraz już w ogóle przestały działać) - NIP wpisywany zamówieniu nie wyświetla się w powiadomieniach. - wprowadzenie braku możliwości zamawiania towaru za pobraniem za granice - dodanie kosztów wysyłki za granicę (dla każdego kraju inny koszt) -Przy dodawaniu treści w danym języku, możliwość przetłumaczenia z automatu na inne języki (np. Google translate) - Poprawa działania wyszukiwarki, np. po wpisaniu Zara znalezienie produktów Zary - Zakodowanie przełączników z Euro na złotówki ( kurs przelicznika może być wpisywany ręcznie przy dodawaniu produktów. - Zoptymalizowanie pod kątem SEO (inne języki, pozycjonowaniem w języku polskim zajmuje się już firma) - Wprowadzenie czatu, do...
Research Work-4345Research Work-4345Research Work-4345Research Work-4345Research Work-4345Research Work-4345
Research Work-1 Research Work-1 Research Work-1 Research Work-1 Research Work-1 Research Work-1 Research Work-1
One Research Work-1 One Research Work-1 One Research Work-1 One Research Work-1 One Research Work-1 One Research Work-1
Uwaga! Współpracuje tylko z osobami narodowości Polskiej! Please, do not use Google Translate! Zlecę stworzenie systemu odsłaniania treści sprzężonego z newsletterem. Mówiąc w skrócie - klient dostaje newsletter, po kliknięciu w znajdujący się w nim odnośnik dostaje emaila z wcześniej wprowadzoną w systemie informacją (staly szablon + wprowadzona treść) lub okienko z informacją, że rządana informacja zostanie do niego przesłana w określonym terminie. Szczegółowa specyfikacja: Proszę o składanie konkretnych i kompletnych ofert. Pozdrawiam TK
... * każda instancja ma swoje id (a la JID czy numer GG) * każda instancja ma w swoich ustawieniach wybór języka * po nawiązaniu sesji rozmowa odbywa się jak następuje: + nadawca dyktuje swoją wiadomość aplikacja rozpoznaje tekst przy użyciu androidowego API + tekst jest wysyłany do odbiorcy wraz z informacją o języku nadawcy + klient odbiorcy tłumaczy tekst np. korzystając z Google Translate API na język skonfigurowany u odbiorcy + klient odbiorcy odczytuje tekst korzystając z Androidowego API Potrzebne dostępy do płatnych serwisów np tłumaczenia google lub VPS na serwer zostaną zapewnione. Sama architektura może się różnić od zaproponowanej, istotna jest funkcjonalność. Budżet oczekuję, że zmieści się w okolicach 5000 PLN, ale jestem otw...
Pozycjonowanie haseł w języku angielskim hurtowni odzieży, planującej ekspancję na rynki Europy Środkow-Wschodniej. Proponowane hasła, stock clothes, stock clothes wholesale, fashion wholesale, branded stock wholesale, Optymalizacja SEO dla wersji językowych: Rosyjskiej, Rumuńskiej, Bułgarskiej,
Mam kolejne zadania powiązane z naszym poprzednim zleceniem 'Logo dla firmy odzieżowej'
Tłumaczenie strony z angielskiego na polski bezpośrednio w systemie wordpress. Nie przez google translate
Zdravei, imam nuzda ot pomost sus SugarCRM. Eventualno i za v budeste. Pozdravi, Dimitar
Poszukuję osób z doświadczeniem w sprawnym tłumaczeniu artykułów napisanych w języku polskim na język angielski. Mogą być to również studenci. Poszukuje osób do długoterminowej współpracy, również przy innych projektach: tematyka: samorozwój, psychologia, socjologia, filozofia, zen itd. Zadanie będzie polegało po prostu na "zgrabnym" przetłumaczeniu polskich tekstów w formacie .doc (około 30.000 słów) na język angielski. Za pierwsze "testowe" zlecenie proponuję 300 zł, do ewentualnej negocjacji. Tematyka tekstu będzie dotyczyła zarządzania czasem. Podczas pierwszego zlecenia sprawdzę kompetencje tłumacza - jeśli wszystko będzie OK, nawiążemy dłuższą współpracę. Sam bardzo dobrze znam ję...
any project u need .............................................................
Mam do przetłumaczenia jedną stronę dość gęsto napisanego tekstu w wordzie: ok. 500 słów, 3,5 tys. znaków bez spacji. Tematyka z zakresu IT i finansów. Wszystkie trudniejsze słowa (np. futures) przetłumaczone już są na angielski. Zależy mi na czasie (do wieczora wt.) i jakości.
Prosilbym o wykonanie omawianego wczesniej Bloga. jak wspomnialem bedzie to blog po angielsku. Jako ze wspolpracuje z Kelvin White Driving School wszystkie tresci beda oparte na blogu Kelvin White ...
Witam, Zlecę przetłumaczenie z Polskiego na Angielski jednego pliku o nazwie . W pliku jest ok 300 lini o różnej długości . Tłumaczenie ma być poprawne nie za pomocą Google translate . Zainteresowanych zapraszam do składania swoich ofert . Pozdrawiam
...produkt będzie jednak skierowany do niszowego, zagranicznego rynku. Portal będzie działał na zasadach systemu aukcji odwróconych, gdzie ktoś zamieszcza zapytanie, a w odpowiedzi otrzymuje różne oferty z których wybiera dla siebie najlepszą (niekoniecznie najtańszą). Poniżej krótka specyfikacja serwisu: PRZEDE WSZYSTKIM SERWIS BEDZIE ANGLOJEZYCZNY z mozliwoscia zmieniania jezyka za pomoca Google Translate 1. Zapytania i oferty widoczne jedynie dla zalogowanych użytkowników: - składający zapytanie ofertowe widzą jedynie swoje zapytania i złożone na nie oferty, - oferenci widzą wszystkie zapytania ofertowe. 2. System weryfikacji rejestrujacych sie oferentow (system pozwalajacy sprawdzenie danych teleadresowych oraz wiarygodnosci firmy; zatwi...
Przetłumacz coś dla mnie żebym wiedział że to jest git. Najlepiej z polskiego na angielski albo w drugą stronę.
Do mojej pracy dyplomowej, Jezyk jest dla mnie za trudny. Tylko jedna strona ale czczionka jest mala wiec moze byc wiele znaków. Nie spieszy mi sie mocno z tym. Daj znac czy dasz rade i za ile. Dziéki
praca nad złożeniem front-endu aplikacji webowej konfiguratora unitów stomatologicznych. Przygotowana jest większość widoków, są pliki PSD (będzie potrzeba dorobienia kilku rzeczy, rzecz jasna). Back-end jest w trakcie realizacji. Projekt winien być zrealizowany maksymanie do 15.08.2014. Jeśli jest Pan zainteresowany proszę o kontakt. Ten budżet to przykładowy. oczekuję oferty po przesłąniu materiałów, posiadam szczegółowe.
Mam zaplanowane kolejne zadania związane z naszym poprzednim zleceniemgaleria na stronie WordPress'
...Serwis powinien mieć przynajmniej takie funkcjonalności do tworzenia fiszek: -śledzenie postępu+ statystyki -stworzenie systemu powtórek na podstawie algorytmu anki lub supermemo -dodawanie obrazów do fiszek -importować fiszki z dokumentu tekstowego, Anki i innych serwisów -odczytywanie audio z google translate i automatyczne dodawanie do fiszek (jak w ), potem pewnie ivona -stworzenie takiego słownika do przeglądarek- -nagranie własnego głosu -wyszukiwanie fiszek w serwisie -podpięcie płatności -integracja autoresponderem (pewnie implebotem) -dostęp demonstracyjny -podpięcie istniejącego blogu *tworzenie fiszek, przez innych użytkowników i sprzedaż *przygotowanie
Mam zaplanowane kolejne zadania związane z naszym poprzednim zleceniemZlecę prostą graficznie prezentację video'
qqwDA EFEQ QWDQW DED DQW ef FEWF ewtEWFVASRDFGFDGARFASF ARRGARGARG ARGAREGRAEGRGHYRJTU TRHWHGARGRG AERAFRE
qqwDA EFEQ QWDQW DED DQW ef FEWF ewtEWFVASRDFGFDGARFASF ARRGARGARG ARGAREGRAEGRGHYRJTU TRHWHGARGRG AERAFRE
Witam, Poszukuj...owienie} linku do Twojej {strony www|strony internetowej|strony internetowej WWW|serwisu www}. Wymagania co do tekstów: - Sensowne użycie wymaganych słów kluczowych - Unikatowość, czyli nie znajdę ich kopii w Google - Poprawność, czyli zapis zgodny z zasadami języka polskiego Teksty tworzone mają być szybko i tanio. W przypadku artykułów mogą to być przerobione teksty przetłumaczone Google Translate z języka obcego lub bardzo mocno przerobione artykuły z polskich stron. Proszę o podanie stawek za liczbę znaków (liczoną ze spacjami) lub za poszczególne długości tekstów. W pierwszym etapie zostanie wybrane kilka ofert, które otrzymają małe zlecenie przygotowania kilku tekstów. Docelowo wybierzemy jedną/dwi...
Mam zaplanowane kolejne zadania związane z naszym poprzednim zleceniemNew drupal website'
Mam zaplanowane kolejne zadania związane z naszym poprzednim zleceniemPushPool1234 - open to bidding'
Czesc Potrzebuje przetlumaczyc tekst z jezyka polskiego na angielski. Musi by to osoba ktora biege mowi i pisze po angielsku. Tekst nie jest ciezki, ale musi byc napisany poprawnie i lekkoscia. tekst ten jest potrzebny do strony www oraz do printu ulotek.
...Panstwo, Interesuje mnie stworzenie platformy podobnej do serwisów , czy oferia.pl. Chodzi o aukcje odwrócone, gdzie ktoś zamieszcza zapytanie, a w odpowiedzi otrzymuje różne oferty z których wybiera dla siebie najlepszą (niekoniecznie najtańszą). Poniżej krótka specyfikacja serwisu: PRZEDE WSZYSTKIM SERWIS BEDZIE ANGLOJEZYCZNY z mozliwoscia zmieniania jezyka za pomoca Google Translate 1. Zapytania i oferty widoczne jedynie dla zalogowanych użytkowników: - składający zapytanie ofertowe widzą jedynie swoje zapytania i złożone na nie oferty, - oferenci widzą wszystkie zapytania ofertowe. 2. System weryfikacji rejestrujacych sie oferentow (system pozwalajacy sprawdzenie danych teleadresowych oraz wiarygodnosci firmy; zatwierdzona firma ot...
SEO for my site #1 in google phrase "serwis komputerowy lublin" "naprawa komputerów lublin" Hello how much would you like for this ?
Mam zaplanowane kolejne zadania związane z naszym poprzednim zleceniemExpo website with logo and database'
Hello. I can translate for you the text for 240 usd within 3 days. I am new at freelancer. I would like this job to be awarded through Elance - User: deberi1 Please find my CV enclosed. Translation: 5. Ile chusteczek zużył Pan / Pani na krew, która ciekła z nosa? 13. Czy Pana / Pani wypróżnienia są wodniste? 24. Czy karmi Pani piersią? 28. Czy oddaje Pan / Pani mocz z przerwami lub nierównomiernie? 40. Czy czasami nie widuje Pan / Pani migającego światła w polu widzenia? Thank you Regards Robert
Mam zaplanowane kolejne zadania związane z naszym poprzednim zleceniemAdjusting Prestashop order view to PDF format'
I'm a foreigner looking for someone helping me with SEO execution for new Polish website. I understand Polish but can't speak it so you have to be fluent at English or Russian. I'll provide and manage the strategy while you need to do the actual work. Your main duties will include: 1. Keyword research based on my suggestions 2. Find copywriters and assign tasks to them, control the text quality 3. Find catalogs based on given criteria, confirm with me, submit website to these catalogs 4. Find presells/blogs based on given criteria, confirm with me, submit articles 5. Occasionally checking the quality of translations provided by my interpreter. I pay by hours spent on each task, please name your hourly rate. Students are welcomed! I transfer money by PayPal for...
test test test test...plz dont bid...test test test test...plz dont bid....test test test test...plz dont bid
Krótkie tłumaczenie 1500 znaków, tematyka: pogoda na język niemiecki, rosyjski, hiszpański, włoski, oraz francuski. Proszę o info co do ceny oraz języka docelowego. Proszę nie korzystać z Google Translate :)