Posiadam komercyjne doświadczenie pracy w agencji interaktywnej w Wielkiej Brytanii, gdzie do moich obowiązków należało projektowanie i wdrażanie stron internetowych dla firm (frontend: css, html, jquery i backend: php). Dodatkowo posiadam naturalną znajomość zarówno języka angielskiego jak i polskiego. Studiowałem w Londynie, a teraz jestem na magisterskich studiach z Translatoryki Angielskiej, specjalizacja to tłumaczenie literackie i specjalistyczne. Głównie tłumaczę dla instytucji kultury (Centrum Sztuki Współczesnej Łaźnia) i firm, ostatnio dla startup-u 5pillows.com. Tam moje tłumaczenie z polskiego na angielski zostało uznane za lepsze niż oryginał tekstu.