Find Jobs
Hire Freelancers

Help me write something

$30-250 USD

Zamknięte
Opublikowano ponad 5 lat temu

$30-250 USD

Płatne przy odbiorze
I need a translation.
Identyfikator projektu: 18257422

Informację o projekcie

11 ofert
Zdalny projekt
Aktywny 5 lat temu

Szukasz sposobu na zarobienie pieniędzy?

Korzyści ze składania ofert na Freelancer.com

Ustal budżet i ramy czasowe
Otrzymuj wynagrodzenie za swoją pracę
Przedstaw swoją propozycję
Rejestracja i składanie ofert jest bezpłatne
11 freelancerzy składają oferty o średniej wysokości $126 USD dla tej pracy
Awatar Użytkownika
i will translate wathever you want dude, just tell me the idioms to translate to, exactly what you need?
$55 USD w 1 dzień
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
i also expert in tranlation of description. this project complete within 2 days. no mistakes and no correction. i complete as per you want. thank you.
$30 USD w 2 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
I can translate whichever language you want. I have team of 8 members who knows maximum language so easily we can do it without any mistake . We will wait for your respond. Thank you!!
$222 USD w 1 dzień
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
10RV Battery Tips For Longer RV Battery Life A battery is an electrical power storage device ,however doesn’t generate it own power but instead simply stores power in form of chemicals. RV Batteries are one of the best batteries that can be trusted to last as long six years with good maintenance. There are a certain measures to be taken in consideration when using 10RV batteries that will guarantee a longer life instead of changing and buying new ones now and then. 1. Always Read The Manual: Every item has its basic manual on how to use it,never ignore to go through the manual ,read the instructions carefully and follow then. 2. Never Use Smoke On Batteries : Batteries are usually made of metal acids and therefore they produce explosive gases. Therefore exposing flames or smoke will definitely mean fire explosion. 3. Proper Routine and Maintenance: Always check the battery as soon as possible to avoid suffocation which is the main cause of dead lead. When the battery is in low state of charge, more crystals starts forming on the plate and if this continues for an extended period of time without recharging, the battery gets ruined .Frequent checking will help you know when the battery id due to charge. 4. Always Recharge The Battery On Time: This prevents suffocation ,Charging battery in time means it doesn’t go beyond the required level. For example, do not let a 12 volt battery discharge below 12 volts, otherwise that will cause a major damage to the ba
$155 USD w 3 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
Hi, Namaste ,I am an Indian. I have been doing translation professionally for 1.5 years. I will be really proud to complete this project as it includes my native language Hindi. Really like to deliver quality work on time. Hoping to work together.
$40 USD w 3 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
Dear Team, We are able to provide good quality and timely delivery of all projects. Please share your project details, so that we can let you know our rates and deadline Thank you.
$155 USD w 3 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
Hello, my name is Robert Mugoha with over 3 years freelancing experience under my belt, I am the PERFECT Admin support for your project. I specialize in providing admin support for small to medium size businesses. Whether their purpose is to generate sales leads, provide detailed product information or even operate a full online store, I have the skills to develop the online presence your business NEEDS. My skills include tranlationContent writing, SEO, Social Media Marketing, Article Writing, Data Entry, Web services,...
$155 USD w 3 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
Hello! My name is Noemi, and would love to help you out. I meet the requirement criteria for translation. I have worked for T-Mobile, Xfinity Mobile, Walmart Family Mobile, and I am a Latina, I speak fluent Spanish and English. I have tremendous experience in the customer service environment. I have a major in Economics, I had to read a lot and type documents, edit them and also, translate. Because the best books are written in English. However, you only say "translate something" but regarding the language or languages, I can speak fluent both. If you're looking forward to work together with me, I'll be more that happy to hear about the details. If it's an article, a webpage, a conversation, anything, and if the translation is on those languages.
$277 USD w 15 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0
Awatar Użytkownika
sir I am good translator and copy writer so i can help you
$111 USD w 3 dni
0,0 (0 opinii)
0,0
0,0

O kliencie

Flaga INDIA
New Delhi, India
0,0
0
Członek od lis 29, 2018

Weryfikacja Klienta

Dziękujemy! Przesłaliśmy Ci e-mailem link do odebrania darmowego bonusu.
Coś poszło nie tak podczas wysyłania wiadomości e-mail. Proszę spróbować ponownie.
Zarejestrowani Użytkownicy Całkowita Liczba Opublikowanych Projektów
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Wczytywanie podglądu
Udzielono pozwolenia na Geolokalizację.
Twoja sesja logowania wygasła i zostałeś wylogowany. Proszę, zalogować się ponownie.