Human translation japaneseprojekty
Budujemy system typu HRIS (Human Resource Information System). Obsługujemy już kilku klientów i poszukujmey osób do współpracy przy rozbudowie systemu. Backend oparty jest o PHP i MySQL. Frontend to głównie VueJS (Quasar Framework).
Skończę Twój projekt. Zrealizuję Twój projekt w dzień iw nocy.
Witaj Workers9 Translation, Twój profil przyciągnął moją uwagę, w związku z czym mam przyjemność zaoferować Ci mój projekt. Przedyskutujmy wszelkie szczegóły na czacie.
Witaj Benni Translation Service, Twój profil przyciągnął moją uwagę, w związku z czym mam przyjemność zaoferować Ci mój projekt. Przedyskutujmy wszelkie szczegóły na czacie.
Potrzebuję zaanimować w formie CSS 4 proste ikony w SVG (dołączone tutaj). Chodzi mi o stworzenie animacji podobnej do tej tutaj, gdzie wszystko jest odpowiednio ostylowane (prz...1. Kompas (34): wskazówka ma obracać się w prawo o 90 stopni i wracać z powrotem do pozycji wyjściowej - ruch powtarzalny, pętla 2. Chwytak (29): Jego ramię porusza się do dołu i w lewo (jakby miał coś chwycić) ale ruch widać na każdym z 3 elementów, widać, że pracują różne łożyska niezależnie 3. Koparka (28): Sam czerwony chwytak ma się wysunąć do przodu (wydłużyć) i wrócić. Ruch zapętlony. 4. Human face (40): Ruch rotacji jak w zegarku. Obrót całej dużej tarczy z godziny 12:00 na 1:00 i następnie z 1:00 na 2:00 (o dwa stopnie) a potem powrót w taki sam spos&oacut...
Mam oprogramowanie, które musi zostać przetłumaczone na język polski. Tekst oprogramowania jest dostępny w pliku JSON. Liczba słów w pliku wynosi około 13000.
Witam, Poszukuje osoby z bardzo dobrym angielskim pisanym do tłumaczenia moich tekstów reklamowych na język angielski. W wiekszosci beda to teksty reklam (200-500 slow) Co jakis czas również artykuły (1000-2000 slow) Szukam kogoś kreatywnego, nie tylko zdby tłumaczył ząb w ząb to co mu wyśle ale również szukał ciekawych zamienników i zwrotów które np lepiej jest użyć w danym przypadku. Prosze podać swoją cene za 1000 slow. Od tego zaczniemy. P.S. Prosze pisać do mnie na Ty! Pozdrawiam Krzysiek
Zlecę tłumaczenie PL->EN (US) krótkiego listu adwokackiego /ok 360 wyrazow/. (zawiera w tresci kilka prawniczych okreslen i terminologii, ktore musza zostac). doswiadczenie w tlumaczeniu prawniczych tekstow mile widziane Google i inne translatory wykluczone. tylko "human-translator" przed zwolnieniem milestone, praca zostanie sprawdzona (proofreading), tekst w zalaczniku
Przygotowanie graficznie raportu o chmurze. Raport będzie miał ok. 10-15 stron i w znacznej mierze będzie składał się z różnego rodzaju wykresów. Chcielibyśmy go wizualnie podkręcić tak, jak robi to Deloitte, EY itd. (benchmarki poniżej): • •$FILE/ • Co ważne: • Potrzebujemy tylko wersję on-line, bez druku • Mamy dostęp do stocka (Adobe), możemy podesłać nasze foto • Część
...szczególności programistów. Naukowcy większość zadań będą mogli wykonywać zdalnie, pozostałe osoby głównie stacjonarnie w biurze w Łodzi. Poszukiwany jest także mentor z tytułem profesora lub z habilitacją. Jeżeli któreś z poniższych zagadnień nie jest Ci obce i masz doświadczenie w jego implementacji zapraszamy do kontaktu na @ Zagadnienia: - ASR - TTS - NLP - NLU - Machine Translation - Chatbot - Systemy dialogowe - Uczenie maszynowe - Blokchain Harmonogram działań jest następujący: - do 20 kwietnia mamy czas na doszlifowanie wniosku - na początku lipca lub pod koniec czerwca powinno odbyć się spotkanie panelowe w siedzibie NCBIR gdzie projekt zostanie zaprezentowany. - start projektu przewiduje się na październik W przypadku zainteresowania ni...
I need a translation. Potrzebne Tłumaczenie z języka polskiego na angielski. Wymagana znajomość języka angielskiego technicznego. Krótki czas realizacji.
Potrzebny fotograf do zrobienia zdjęć ślubnych, kameralna uroczystość w Urzędzie Stanu Cywilnego w poznańskiej Wadze, a później obiad weselny w restauracji. Termin 10 Listopada. Proszę o oferty z cenami, i jeśli to możliwe wgląd do tymczasowego portfolio. [English translation] A photographer is needed to take pictures of weddings, an intimate ceremony at the Civil Registry Office in Poznań Waga, and later a wedding dinner at a restaurant. The deadline is 10 November. I am asking for offers with prices, and if possible, an insight into the temporary portfolio.
Dzień dobry! Szukamy zdolnej osoby z Wrocławia, która stworzyłaby kilkuminutowe wideo, promujące salon kosmetyczny. Mile widziane wcześniejsze projekty tego typu. Zapraszamy do kontaktu. {English translation] Good morning! We are looking for a talented person from Wroclaw who would create a few minutes video, promoting a beauty salon. Previous projects of this type are welcome. We invite you to contact us.
Witam, Prowadzimy i potrzebujemy tlumaczenia nastepujacych stron z na do powstajacej Projekt do tlumaczenia: Prosze o wycene tekstow zalaczonych w powyzszych linkach. Dziekuje
...young team, creative people who are not afraid of challenges and follow the trends. Logo look Minimalist, good looking both as a black logo on a white background, and also as a white logo on a colored background photo, referring to the character of the company: design architecture and bridges. Logo ought to be catchy and recognizable. Logo should refer to company name ARTMOST. ARTMOST translation in Polish consists of two parts: art - art, artistic most - bridge In English ARTMOST means to emphasize creative thinking....
translation from polish to croatish and from croatish to polish language
I need a translation. Tlumaczenie ang-pol szkolen video z kategorii przedsiebiorczej [efekt - napisy do wtopienia w video]. Dlugoterminowo - wstepnie nawet 200h
Szukam tłumacza z języka niemieckiego na język polski. Żadnych tłumaczeń automatycznych. Proszę o stawke za 2500 słów. Całość może być do 50000 słów.
Poszukuję osoby do tłumaczenia prostych tekstów (głównie maili, listy produktów/oferty) na język koreański oraz przeszukiwania stron koreańskich w poszukiwaniu określonych produktów/producentów. Tłumaczenia (szczególnie maili) najlepiej w ciągu 24 h. I am looking for someone to translate simple texts (mainly e-mails , productlists/offer) into Korean and also to research Korean websites in search of specific products / manufacturers. Translations (especially mails) preferably within 24 h.
Poszukuje profesjonalnej i doswiadczonej osoby do "oszlifowania" tlumaczenia z jezyka polskiego na niemiecki. Na projekt sklada sie siedem historii, okolo 42,000 slów. Historie sa ju? w jezykach polskim i niemieckim z tym ze oba byly tlumaczone z jezyka zródlowego - angielskiego. Celem doszlifowania jest by tekst niemiecki opieral sie na tekscie polskim, (polski jako baza) i byl jego niemal lustrzanym odbiciem, tzw. "word by word" za zachowaniem zasad gramatyki i sensu. Projekt musi byc wykonany na wysokim poziomie z uwzglednieniem wszystkich zasad pisownii tak by byl gotowy do druku. W zalaczniku znajduja sie fragmenty tekstów w celu blizszego zapoznania sie z projektem.
Translation for 18 minute audio in polish to be translated and written to english
(English translation in the attachment) Witam, poszukuję administratora mojego serwera VPS i mojej witryny internetowej. Używam: - serwera VPS Linux Debian w ovh + Apache + PHP - Wordpress (najnowsza wersja) jako edukacyjna membership site z płatnym abonamentem - motywu Genesis z motywem potomnym - ponad 50 wtyczek, z których najważniesze to WooCommerce, WP Super Cache, iThemes Security, JetPack, BackupBuddy - strona ma około kilkadziesiąt tysięcy wejść miesięcznie Chodzi o stałą administrację serwerem i stroną, opłacaną przeze mnie co miesiąc w stałej kwocie, oraz kilka dodatkowych rzeczy "na start", oczywiście, jak rozumiem, za dopłatą. Wymagam: - doświadczenia w administrowaniu serwerem i Wordpressem, popartego wskazaniem konkretnych prowadzonych...
(English translation in the attachment) Witam, poszukuję administratora mojego serwera VPS i mojej witryny internetowej. Używam: - serwera VPS Linux Debian w ovh + Apache + PHP - Wordpress (najnowsza wersja) jako edukacyjna membership site z płatnym abonamentem - motywu Genesis z motywem potomnym - ponad 50 wtyczek, z których najważniesze to WooCommerce, WP Super Cache, iThemes Security, JetPack, BackupBuddy - strona ma około kilkadziesiąt tysięcy wejść miesięcznie Chodzi o stałą administrację serwerem i stroną, opłacaną przeze mnie co miesiąc w stałej kwocie, oraz kilka dodatkowych rzeczy "na start", oczywiście, jak rozumiem, za dopłatą. Wymagam: - doświadczenia w administrowaniu serwerem i Wordpressem, popartego wskazaniem konkretnych prowadzonych...
Dla naszego klienta, międzynarodowej firmy specjalizującej się w technologiach informacyjnych, poszukujemy osób będących rodzimymi użytkownikami języka polskiego, posiadającymi doświadczenie w lokalizowaniu tłumaczeń, w tym tekstów oprogramowania. Wobec wysokich wymagań klienta oczekujemy osób kreatywnych, o wysokiej świadomości językowej, mających lekkie p...ewentualnym zgłoszeniu Państwa przewidywanej stawki za godzinę oraz za 1000 słów; • projekt zakłada uczestnictwo aż 3 specjalistów, wyłanianych spośród wszystkich kandydatów w trakcie twórczego i wymagającego treningu rekrutacyjnego. Wszystkich zainteresowanych niniejszą ofertą prosimy o wysyłanie swoich CV, wraz z informacją o proponowanych stawkach za godzinę oraz za 1...
Sprawdzenie poprawności tłumaczenia menu restauracji w języku angielskim validation of restaurant menu pl_en translation
Witam, mam do tłumaczenia tego typu dokument jak w załączeniu. Czy może mi Pani podać koszt? Mamy 18 takich programów.
any project u need .............................................................
Witam. Piszę z polskiego internetowego biura tłumaczeń. Mam pilne tłumaczenie z polskiego na słowacki do jutra do godz. 12.00. Plik w załączeniu. Prosze o bardzo pilny że byc info@ albo @ Czy może Pani zrobić również tłumaczenie tego pliku na j. czeski
Witam. Piszę z polskiego internetowego biura tłumaczeń. Mam pilne tłumaczenie z polskiego na słowacki do jutra do godz. 12.00. Plik w załączeniu. Prosze o bardzo pilny że byc info@ albo @ Czy może Pani zrobić również tłumaczenie tego pliku na j. czeski
Tłumaczenie z j. polskiego na j. slowacki. Tylko dla native speakera sroda 05.11.2014 godz. 12.00 Translation from Polish into for slovak native speaker. The deadline is 05.11.2014 01.00PM
Tłumaczenie z j. polskiego na j. czeski. Tylko dla native speakera sroda 05.11.2014 godz. 12.00 Translation from Polish into for czech native speaker. The deadline is 05.11.2014 01.00PM
Zlecę skonfigurowanie poprawnego działania serwisu internetowego w oparciu o: Wordpress: 4.0 Woocommerce Version 2.2.7 WooCommerce Multilingual Version 3.3.4 WPML Multilingual CMS Version 3.1.8.2 WPML String Translation Version 1.9.7 Theme: Blaszok Ver. 2.0.5 W największej części udało się wreszcie skonfigurować wszystko poprawnie. Niestety ale WPML jest pełen błędów i na skrzyżowaniu tej wtyczki językowej i sklepu a czasami innych pluginów zdarzają się błędy, które trzeba poprawić. Serwis i poszczególne strony w tym strony sklepowe i koszyk działają poprawnie. Jest jeden zidentyfikowany błąd, który wykracza poza możliwość jego wyklikania i wymaga znajomości PHP oraz wiedzy programistycznej a możliwości aktualizacji wyczerpały się - wsz...
Szukamy bardzo wysokiej jakości tłumaczenia i redakcji tekstów z języka niemieckiego na język angielski dla magazynu o podróżach. Najlepiej aby był to tłumacz nativespeaker z doświadczeniem dziennikarskim lub literackim. Stawka do ustalenia. Początkowa ilość stron 120. Niezbędny test, tłumaczenie fragmentu do oceny. We need high quality translation and text edition from german language to english (american) for quality travel magazine.
Reprezentuję firmę PGB Human Resources. W chwili obecnej szukamy pomocy programisty PHP nad rozwojem własnego systemu CRM. CRM pisany głównie obiektowo, niemniej rozwijany latami przez różnych programistów. Zlecenia będą dotyczyły tworzenia zarówno nowych modułów jak modyfikacji już istniejących. Jest to praca na umowę o dzieło i ma charakter zdalny – zadaniowy. Interesuje nas długo trwała współpraca. Mile widziana możliwość spotkania się w naszej siedzibie w Poznaniu raz w miesiącu. Po ustaleniu stawki godzinowej, Każde zadanie podlegać będzie wycenie - oszacowaniu ilości godzin jakie zajmie i podaniu przybliżonego terminu wykonania. Od kandydatów wymagamy dobrej znajomości (zgodnie ze specyfikacją systemu): - PHP 5....
Zlecę przygotowanie formularza zbierającego dane i tworzącego dokument XML zgodny ze standardem opisanym. Rejestracja tylko zdarzeń niepożądanych.
...chmury i uzywajacych algorytmow optymalizujacych. Zadnych firm - tylko prywatni freelancerzy. Place zaliczke przez ta strone jesli dojdziemy do porozumienia. Mozliwosc oferty pracy jak pomysl wypali. Mock-up jest dostepny dla chetnych. _________________________ Hi there, I need an app (android&iOS) which has 2 separate functions: 1. It takes a picture, sends it to data-center - where human transcribes picture into DATA (by hand). 2. It displays food recipes, their respective price and distance to the supermarket - it's using an algorythm taking into account: data from the data-center (summed up price of ingridients), geolocation (each supermarket has different prices), and individual profile preferences (halal, vegetarian, allergies, etc.) Data-center int...
Tłumaczenie tekstu z polskiego na niemiecki (5,5 stron). Jest to sprawozdanie ze studentskiego projekta. Warunki: omówienie szczegółów przed rozpoczęciem, 50% - przedpłata, opinia na końcu. Terminy: 2 dni.
Hello. I can translate for you the text for 240 usd within 3 days. I am new at freelancer. I would like this job to be awarded through Elance - User: deberi1 Please find my CV enclosed. Translation: 5. Ile chusteczek zużył Pan / Pani na krew, która ciekła z nosa? 13. Czy Pana / Pani wypróżnienia są wodniste? 24. Czy karmi Pani piersią? 28. Czy oddaje Pan / Pani mocz z przerwami lub nierównomiernie? 40. Czy czasami nie widuje Pan / Pani migającego światła w polu widzenia? Thank you Regards Robert
Witam, reprezentuję poznańską agencję tłumac...rozpoczęcia pracy z nim niezbędna jest wiedza programistyczna, a my jesteśmy tylko lingwistami. Zakres: - research w zakresie funkcjonowania i wymagań wstępnych do wdrożenia - określenie konfiguracji sprzętowej, na której rozwiązanie zostanie uruchomione - prace / narzędzia wymagane do przygotowania materiałów wejściowych (tekstów do tłumaczenia) - prace związane z przygotowaniem posiadanych TM (translation memory) do pracy z Moses - inne wymagane czynności (których nie znamy na chwile obecną) do rozpoczęcia prac I najważniejsze - zależy nam na czasie. I to bardzo!!!! Najchętniej widziane osoby z Poznania - kontakt bezpośredni mile widziany. W razie pytań proszę kontaktować się mailowo - @
...szablonu graficznego do pisma (oferta szkolenia) - szablon musi być w pelni modyfikowalny do wykorzystania w wielu akcjach e-mailinigowych oraz zgodny ze standardami kodowania mailingow, co oznacza, ze wyglada poprawnie w roznych programach pocztowych. Wzór szablonu posiadam w formacie JPG, czyli wymagane jest przerobienie na format HTML. Z poważaniem Bartosz Chowański CJS Translation Office...
Witam, aukcja dotyczy przetłumaczenia tekstu z ang na pl, ma to być tłumaczenie sensowne i zrozumiałe. link do strony z tekstem: Wybiorę najniższe oferty (możliwość zakończenia aukcji przed czasem). Pozdrawiam.
...organisation is now planning a one day conference (GIVE IT A NAME), incorporating presentations by distinguished speakers on: 'The Administrator's Role Today and Tomorrow', 'Effective Communication', 'The Role of Management', 'Human Relations' and ' Office Technology'. You have also arranged for demonstrations of the latest equipment to be given in the breaks. All the preparations have been made to hold this conference in the second week of October at a leading hotel in London - The Carlton. Mr Roberts wishes to send circular letter to the Human Resources Managers of all the companies on your mailing list, encouraging them to send suitable staff on their organisations to the conference. The letter sh...
Zlece wykonanie portalu spolecznosciowego - warunkiem jest znajomosc j...Karen Ball, Office Manager, and Abbie Barker, Equality Development Officer. . The Project Team will be: Diana Blake, Administrative Assistant, Jack Horwood, Administrative Assistant, and Samantha Partridge, Administrative Assistant. Legal Requirements . Potential bidders should be aware that as an equality and human rights body, ESW’s primary objective is to promote equality, challenge discrimination and ensure that human rights are universally respected. ESW requires any potential bidder to have these principles embedded in their working practices and expects all equality legislation and regulations to be upheld at all times. Please include your Equality Policy (...
Zlecę tłumaczenie tekstu: Tylko konkretne propozycje cenowe.
Witam. Potrzebuję apletu w technologi Java 3D przedstawiającego ciało człowieka wraz z najważniejszymi organami. Skóra człowieka powinna być przezroczysta tak, żeby organy były od razu widoczne. Wymagane podstawowe funkcjonalności jak rotacja, zoom in/out. Co do zoom to powinien być on na tyle inteligentny aby przechodził przez organy w przypadku gdy jeden organ przesłania drugi. Dodatkową funkcją byłoby wybranie określonego organu i możliwość obejrzenia w oddzielnym oknie. Co do szczegółowości organów to ważny jest dla mnie tylko kształt zewnętrzny, wewnętrzne struktury mnie nie interesują. Pozdrawiam
...the Workplace FIGHTING A CLAIM CATEGORY Disproving Breach of Duty Last Resort - Employers' Liability Mitigation of Liability Through 'Contributory Negligence' The Financial Ombudsman Scheme Time Limits for Claims Vicarious Liability 'Volenti non fit Injuria' - A Key Defence THE LEGAL BASIS CATEGORY Compensation Payouts Held in Trust Criminal and Civil Liability Damages Under the Human Rights Act Employers' Common Law Responsibilities Key Health and Safety Legislation Legalisation of 'No Win No Fee' Statute and Common Law The Compensation Act 2006 MYTHS & REALITIES CATEGORY Economic Costs of the 'Compensation Culture' Government Responses to the Compensation Culture Is Claiming Compensation Morall...
Zlecę opracowanie logo oraz projektu wizytówek dla firmy HR LAB Human Resources. Ze specyfiką firmy można zapoznać się na stronie Obecna strona internetowa jest stroną roboczą, proszę nie kierować się jej kolorystyką przy przygotowywaniu projektu. Przy tworzeniu znaku graficznego proszę unikać popularnych skojarzeń z profilem firmy (tj. człowiek, głowa, dłonie itp). Wizytówka - kolor biały. Na awersie logo firmy, imie i nazwisko, stanowisko, dane kontaktowe. Na rewersie nagłówek "Specjalizuję się w:" oraz lista produktów (proszę o wstawienie na próbę kilku produktów ze strony głównej www.hr-lab.pl. Po prawej stronie rewersu "wyszparowane" zdjęcie właściciela wizytówki (popiersie). Efektem pracy...
Temat: Gender in translation studies. Do men and women translate differently? Limit slow: 600-800 Tekst oczywiscie w jezyku angielskim. Teks musi zawierac: - bibliografie, - referencje ( Harvard citation style) W tej pracy nalezy odpowiedziec na nastepujace pytania: Why did you choose this topic? Why are you intrested in it? What do you think your research will achieve?
Poszukuję do stałej współpracy inżyniera lokalizacji, któremu nieobce są poniższe zadania (jedno lub kilka): * RFA * MultiTerm creation * Online Help compilation (CHM, WebHelp) * GUI resizing (PASSOLO) * Translation project preparation – TTX with Context TM creation * Alignment of existing translation Ze swojej strony gwarantuję ciągłość zleceń. Zainteresowanych proszę o kontakt wraz z informacją, jakich narzędzi używają do wykonywania powyższych zadań oraz ceną za godzinę pracy. Współpraca teoretycznie mogłaby się rozpocząć od zaraz. Popołudniami lub w ciągu dnia.