Olá!
Sou linguista e trabalho como revisora (tenho pós-graduação em Revisão de Textos) e tradutora. Tenho bastante experiência com textos acadêmicos, mas também já traduzi outros gêneros, como palestras e cartas.
Português do Brasil é minha língua materna, e eu estudei inglês formalmente dos 8 aos 18 anos, tendo recebido diploma de nível avançado pela Cultura Inglesa, uma conceituada escola britânica aqui no Brasil. Eu também tenho contato diário com o idioma, então além do conhecimento da gramática, também tenho familiaridade com seu uso prático.
Eu costumo cobrar trabalhos de tradução por palavra, mas para que você tenha uma ideia, eu fiz meu lance com base na informação de 450 páginas.
Estou à disposição para conversarmos!
Natália
Hello!
I'm a linguist working as a proofreader (I have a postgraduate degree in Proofreading) and translator. I have a good deal of experience with academic texts, but I have also translated other genres, such as lectures and letters.
Brazilian Portuguese is my mother tongue, and I studied English formally from 8 to 18 years old, having received an advanced level degree from Cultura Inglesa, a reputable British school here in Brazil. I also read and listen to the language on a daily basis, so besides the grammar knowledge, I'm also familiar with its applied use.
I usually charge translation works by word count, but so that you can have an idea, I bid based on the 450 page information.
I'm at your disposal for any further discussion!
Natalia