***I cannot set the final price and frist until I have more information about the length of translation.**
Hallo,
Ich habe Ihre Beschreibung gelesen, und habe die Qualifikationen, die zu diesem Job gefordert sind. Ich habe deutsche Klassen bei der Uni genommen, und eine sehr grosse Menge deutscher Übersetzungsarbeit getan. Ich arbeite immer sehr sorgfälltig, genau, und mit Detailfreudigkeit. Haben Sie einige Fragen, so bitte kontaktieren Sie mich. Danke wiederum.
Mit freundlichen Grüßen,
Eric Schiefelbein
Hello,
Thank you very much for your job offer. I have read the description, and have the skills necessary for this project. I have taken university-level classes on German, and done a very high amount of work with personal German translation. I also have done professional translation and other work. I research words and their etymologies/cognates, and current usages, to be sure that I am accurately conveying both the precise meaning of the words, as far as possible, and the general meaning of the text accurately. I am a native English speaker with excellent English skills, as shown by the test scores. I also enjoy doing this type of work, and always work accurately, carefully, efficiently, and with attention to small details. If you have any other questions, please feel free to pm me. Thank you again.
p.s. The text will be carefully translated word-by-word per hand, and not by a translating agency, as many bids are. Thanks for your consideration.
Sincerely,
Eric